Mmmmm перевод на турецкий
96 параллельный перевод
Mmmmm!
Ya siz...
You like it? - Mm. - So you don't like it?
Mmmmm, beğenmedin değil mi?
Mmmmm... she's hinting around about surprising me for my birthday.
- Evet. Etrafa doğum günümde bana sürpriz yapacağı söylentisini yayıyor.
Okay, now, uh, what time tonight 8 : 30... mmmmm... where?
- Ameliyatınızın üstünden... - Tamam, bu gece kaçta?
Mmmmm.
Mmmmm.
Mmmmm, excellent!
Mmmmm, mükemmel! - Te?
I like her. Mmmmm!
Onu seviyorum.
Mmmmm...
Mmmmm...
Mmmmm... ohh... ahh...
Mmmmm... ohh... ahh...
Truly wonderful.
- Harikaydı, gerçekten bir harikaydı. Mmmmm...
Mmmmm, no.
Hayır, Mmmmm.
Would it be "hmmmm" or would it be "hmmm-MMMMM"?
"Hımmm" mı... yoksa "hımmm-mmmmm" mı?
Mmmmm, mm, mmm!
mmm mmmm mmm
Mmmmm, oh, my head!
Mmmmm, oh, Başım!
- Mmmmm. lt's nice!
- Mmmmm. güzelmiş!
umm...
Mmmmm...
Mmmmm... maybe another time.
Belki başka zaman.
Yeah, butterscotch.
Evet karamela. 643 00 : 47 : 21,800 - - 00 : 47 : 24,500 Mmmmm – karamela
MM, MM, MMMMM. KIND AND UNDERSTANDING NATURE.
Kibar ve anlayışlı bir yapın var.
Let's do this.
Haydi yapalım! Mmmmm.
I don't know.
Mmmmm, bilmiyorum.
So yummy!
Mmmmm!
Huummmmm, marvellous.
Hıımmmmm, müthiş.
Mmmmm'kaaay.
Mmmmm'kaaay.
Erm... Hm.
Mmmmm.
- Oh, really? - Mmmmm.
- Gerçekten mi?
# # Mmmmm # #
# Mmmmm #
- Mmmmm. You taught her "feed the chicken"?
Besleyin, sevin onu.
Ahah, bbbut, mmmmm.
Ama.
Ooo, you're so cute. Mmmmm...
Ne sevimlisin sen öyle.
Mmmmm, it's delicious.
Çok lezzetliymiş.
Mmmmm. That's unusual, but okay.
Bu alışılmamış ama sorun değil.
I don't think he's retarded. Mmmmm.
Gerizekalı değil bence.
Mmmmm. You're gonna have to turn a trick or two.
Bir iki dolap çevirmeniz gerekecek.
Mmmmm, another one.
Bir tane daha!
- Isn't that right, comedy professors?
- Haksızmıyım komedi profesörleri? - Mmmmm.
- Mmmmm. Oh, yeah. Well done.
Evet tabi tebrikler, gerçekten öyle.
Mmm.
Mmmmm.
mm-hmm.
Mmmmm.
And... * summ *
ve... * mmmmm *
- Satin bows. - Mmmmm... ♪ ELTON JOHN :
Saten kurdeleli.
Yum, yum, chook's bum.
Mmmmm yemek nefis görünüyor.
Mmmmm.
Peki, tamam.
Mmmmm.. I met him because of the scheduling for the album.
Defilenin tarihi için görüşmüştük.
Um...
- Mmmmm...
Oh.
- mmmmm mmmmmm mmmmm
- Unless you're tired.
Mmmmm. - yorgun olmasaydın....
or would it be "hmmm-MMMMM"?
Peder Ted daha sonra mı gelecek?
Mmmmm!
- İnan bana, bu sondu.
- Mmmmm! - Yes!
Evet!
Mmmmm... Oh yeah.
İşte bu.