Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ M ] / Modify

Modify перевод на турецкий

438 параллельный перевод
You might modify our bodies, but nothing in this world can change our souls.
Bedenlerimizi değiştirebilirsiniz ama bu dünyadaki hiçbir şey, ruhlarımızı değiştiremez.
We turn the rocket in the direction of the route so as to be able to modify the speed at any time and to avoid to crash on the Moon.
Hızı istediğimiz zaman ayarlayabilmek, ve Ay'a çarpmaktan sakınabilmek için, roketi gidiş yönümüze doğru çevirdik.
Mind you, I modify nothing concerning the various corruptions in the Church.
Ancak Kilise'deki yozlaşmayla ilgili görüşlerim değişmiş değil.
Sir Richard, do you wish to modify your testimony?
Sir Richard, ifadenizi değiştirmek istiyor musunuz?
Captain, we will modify its engines in order to produce velocities far beyond the reach of your science.
Kaptan, motorlarını geliştirip biliminizin çok ötesinde hızlara ulaşacağız.
Modify two or three things... but it's good.
Birkaç şeyi değiştirmek gerekiyor. Ama iyi yine de.
The locomotives had been destroyed, although they were very necessary, therefore an evacuation was initiated that, in the end, it would save Russia e would modify the course of the war.
Hiç olmadığı kadar ihtiyaç duyulmasına rağmen lokomotifler enkaza çevrildi. Çünkü savaşın gidişatını değiştirecek ve sonunda Rusya'yı kurtaracak bir tahliye işlemi başlamıştı.
they could modify the terms of the surrender, they could encourage the Russians to invade the Manchúria, they could use the atomic bomb or to invade the Japanese continent.
Teslimiyet şartlarını düzeltebilirler Rusları Mançurya'ya saldırmaları için cesaretlendirebilirler atom bombasını kullanabilirler, Japonya'yı işgâl edebilirlerdi.
Truman and Byrnes had decided not to modify the unconditional surrender when offering the possibility of to keep the Emperor.
Truman ve Byrnes, kayıtsız şartsız teslimiyet formülünü yumuşatan Japon imparatorunun yerinde kalabileceği ifadesini koymamaya karar verdi.
Did he happen to modify this particular unit for a higher magnification?
Acaba bu özel cihazı daha da yüksek büyütmesi için değiştirmiş olabilir mi?
We've had to modify a few of the parts, Doctor... but, uh, that shouldn't take long.
Birkaç parçayı değiştirmek zorundayız, doktor... ama ah, yani uzun sürmez.
Oh, you can't modify perfection.
Oh, mükemmeli değiştiremezsiniz.
"I am now proud," he said... "... that having followed the course of the Nile I have the right to announce there is nothing to modify in our letter on the alphabet of hieroglyphics.
"Şimdi gurur duyuyorum," dedi " Nil'in akışını takip ettiğimiz için İlan etmeliyim ki, hiyeroglif alfabesinden kendi harflerimize tanımlanacak hiçbir şey yok.
Time to find and modify favorable planets.
Müsait gezegenleri bulmak ve belirlemek için zaman.
This petition is that David Okla Bertinneau pleads for Your Honour to modify his 1958 conviction, and to issue a writ of habeas corpus.
Bu dilekçe, yüksek makamınızdan David Okla Bertinneau'nun 1958'deki mahkumiyetinin gözden geçirilmesini, ve erken tahliyesini rica etmektedir.
And Karen, you think we can modify it and simplify it even a little more?
Karen, sence üzerinde değişiklik yapıp biraz daha basite indirgeyebilir miyiz?
We could use the lens from the binoculars to modify the curvature of the reflector to give it a little more distance.
Yansıtıcının eğimini düzeltmek için dürbünün lastiğini değiştirebiliriz bize biraz mesafe kazandırması için.
Uhura, can you modify the probe signals accounting for density and temperature and solidity factors?
Uhura, probun sinyallerini yoğunluk, sıcaklık ve katılık faktörlerini hesaba katarak değiştirebilir misin?
modify several other organs :
Bazı organları değiştirmek oldukça mümkün.
It would not be difficult to modify them to convert energy into radiation.
Onları, enerjiyi radyasyona... çevirecek şekilde geliştirmek zor olmazdı.
We could modify the universal translator to make it capable of communications with them.
Evrensel tercümanı... onlarla iletişime geçecek şekilde geliştirebiliriz.
We can modify the transporters.
Işınlayıcıları geliştirebiliriz.
I'll modify that question.
Soruyu düzeltiyorum.
I will also not be saying any cute things, like moi, and I will not use the French adverb très to modify any English adjectives, such as très awesome, très narly, très fabut, très intense,
Aynı zamanda şirin şeyler de söylemeyeceğim moi ( fr. ben ) gibi. Ve aynı zamanda Fransızca "trè ( çok )" zarfını da kullanmayacağayım, İngilizce bir sıfatı tamlamak için. Mesela trè ( çok ) müthiş trè zorlu, trè görkemli trè yoğun ya da trè fahiş gibi.
I'm attempting to modify the field coils'alignment parameters.
Alan sargılarının dizilim parametrelerini değiştirmeye çalışıyorum.
I've taken the transponder element from my communicator and I've used it to modify my tricorder. No.
İletişim cihazımın vericisini alıp trikorderimde birkaç değişiklik yaptım.
Let's modify the plasma phaser design.
Bence plazma faserlerinin tasarımını geliştirmeliyiz.
We may be able to modify the engine to extend that a little longer, Captain.
Motorlarla oynayarak bu süreyi biraz daha uzatabiliriz.
And how do we modify them without losing life-support?
- Yaşam desteğini kaybetmeden onlarla nasıl oynayacağız?
Can you modify an emergency beacon to operate on UV?
Acil durum şamandırasını mor ötesi ışıkla çalışacak şekilde ayarlayabilir misin?
I'll modify the planetary scanners.
Gezegensel tarayıcıları modifiye edeceğim.
Wesley's diversions gave me time to modify the palm beacon.
Wesley'nin sizden kaçışı palm fenerini ayarlamam için zaman verdi.
A system designed to modify the electromagnetic spectrum and carry messages directly to the human brain.
Elektromanyetik tayfı değiştirip, mesajları doğrudan... insan beynine taşıyabilecek bir sistem işleyebilir.
I will modify an anyon emitter to eliminate the fields.
Alanları yok etmek için bir anyon yayımcısını ayarlayacağım.
If I am correct, we must modify our weapons so the force of the explosion is re-phased into their time continuum.
Yanılmıyorsam, silahlarımızı geliştirerek... patlamanın tekrar uzaylıların zaman sürekliliğine fazlanmasını sağlamalıyız.
Modify the culture and check any procedural errors.
Kültürü değiştirelim ve nerede hata yaptığımızı kontrol edelim.
Couldn't you modify the subspace field output of the deflector generators to create a low-level field around the station?
Yansıtıcı jeneratörlerinin, alt-uzay alan çıktılarını, istasyonun etrafında düşük düzeyli bir alan yaratacak şekilde değiştiremez misin?
You didn't modify the specifications for my quarters, did you?
Kamaramı değiştirmediniz değil mi?
However, I have not yet had a reason to modify the length of my hair. - Why do you ask?
fakat saçlarımın uzunluğunu değiştirmek için hiç nedenim olmadı.
Ensign, can you modify the sensor to filter out EM pulses?
Teğmen, sensörleri elektromanyetik sinyalleri elemeye ayarlayabilir misin?
If I modify a deflector emitter to transmit old-style delta waves, the Ferengi should be able to pick it up.
Eğer saptırıcı salgıçlardan birini eski usul delta dalgası yayınlamaya ayarlayabilirsem, Ferengiler algılayabilir.
If we could modify the pattern enhancers we might do it.
Kalıp yükselticileri ayarlayabilirsek bunu yapabiliriz.
Or I will not modify the transporter.
Yoksa ışınlayıcıda gerekli değişiklikleri yapmayacağım.
Can we modify the isolators to give us better protection?
Alt uzay yalıtıcılarını daha iyi koruyacak şekilde düzenleyebilir miyiz?
However, it may be possible to modify the main deflector to emit an inverse tachyon pulse which could scan beyond the subspace barrier.
Ancak, ana yansıtıcıyı ayarlayarak ters bir takyon ışınıyla altuzay sınırının ötesini tarayabiliriz.
All right. Data, begin to modify the tachyon pulse.
Pekala, Data, takyon atımını ayarlamaya başla.
I believe that if you modify the deflectors to send out an inverse tachyon pulse, then you'll find that the anomaly is a rupture between time and anti-time.
Yansıtıcıları ayarlayıp ters bir takyon atımı yollarsan, göreceksin ki anormallik zaman ve anti zaman arasında oluşan bir yırtık.
It'll take a minute to modify its shield configuration.
Kalkan yapısın değiştirmek birkaç dakika sürer.
We could modify our communicators to run on the field.
Konuşma aygıtlarını, alanda çalışacak biçimde değiştirebiliriz.
Computer, modify holodeck program Data 73.
Bilgisayar, sanal güverte programı Data 73'ü değiştir.
I will modify my views.
Görüşlerimi yeniden gözden geçireceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]