Montague перевод на турецкий
245 параллельный перевод
Vicky, this is Inspector Montague.
Vicky, bu Komiser Montague.
- I'm very happy to know you, Mr. Montague.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum, Bay Montague.
Inspector Montague, we're going to give a dance on Wednesday night.
Komiser Montague, Çarşamba gecesi danslı bir parti vereceğiz.
Now, you go with Inspector Montague, Little Chief.
Şimdi, Komiser Montague ile git, Little Chief.
- Don't you think I could, Mr. Montague?
- Yapabilirmiyim, Bay Montague?
Inspector Montague?
Komiser Montague!
Just before dawn this morning, Inspector Montague was brought in.
Şafaktan biraz önce, Komiser Montague içeri getirildi
Big Eagle demands that the railroad leave his territory within two days... or Inspector Montague will not be returned and hostilities will be reopened.
Big Eagle, demiryollarının bu bölgeden iki gün içinde kaldırılmasını istiyor yoksa Komiser Montague geri dönmeyecek ve düşmanlık başlayacakmış.
- The Montagues and the Capulets.
- Montague ve Capulet'lerden.
I and Kirk Edwards had flown over to see S Montague Brown who wanted it for his theatres in England
Ben ve Kirk Edwards filmin Ingilteredeki gösterimleri için, Montague Brown'la konuşmak için gelmiştik.
And S Montague Brown was eating and drinking as if the Labour Party had just been elected unanimously
Montague Brown'un yiyip içmesini görende seçimlerde bütün oyları Işçi Partisi almış sanırdı.
Montague, if there's one thing I know about, it's Mr John Q Public He wants clean people on the screen for his children to look at
Montague, bu halk denen şey hakkında biraz bir şey biliyorsam, oda perdede temiz insan görmek istedikleri.
Mr. Montague.
Bay Montague.
And Mr. Manfred Montague.
Ve Bay Manfred Montague.
Toute recovered, Mr. Montague.
Tamamen iyileştim Bay Montague.
I come to you. Montague House, Montague Way.
Beni hemen Montague Yolu, Montague Malikanesine götür..
It appears that this Montague-Capulet note would have little effect on the feud now raging between the two party leaders.
Görünen o ki bu, Montague-Capulet benzerliği, iki parti lideri arasında... alevlenen düşmanlığa bir parça etki edecek.
Montague Summers's The Werewolf... where would I...
Montague Summers'ın Kurt Adam'ını nereye koymalıyım?
I hate the word, as I hate hell, all Montagues and thee.
Cehennem. Montague'ler ve senden nasıl tiksinirsem. bu sözden de tiksinirim.
Follow me! Kill the villain Montague!
Alçak Montague'yi öldürün!
and Montague, have thrice disturbed the quiet of our streets.
... ve Montague. üç kez dirliğini bozdu sokaklarımızın.
And, Montague, come you this afternoon.
Ve. sen Montague. öğleden sonra gel.
But Montague is bound as well as I in penalty alike.
Montague de söz vermiş. benim gibi. Cezalarımız aynı.
This, by his voice, should be a Montague.
Sesine bakılırsa.
Uncle, this is a Montague, our foe.
Amca. bu bir Montague. düşmanımız.
- Romeo of the house of Montague.
Montague'lerden Romeo.
His name is Romeo, and a Montague.
Adı Romeo. o bir Montague.
Thou art thyself, though, not a Montague.
Sen sensin. Montague değil.
What is Montague?
Hem Montague de nedir?
Art thou not Romeo and a Montague?
Montague'lerden Romeo değil misin?
In truth, fair Montague, I am too fond.
Gerçek şu ki güzel Montague. aşığım sana.
- Sweet Montague, be true.
- Tatlı Montague. beni unutma.
- Prince, as thou art true, for blood of ours shed blood of Montague!
- Prens. madem ki adilsiniz. kanımız için Montague kanı isteriz!
Montague.
Montague.
" You are everything, and Montague nothing.
" Sen herşeysin, ve Montague hiçbir şey.
Montague is just a word. "
Montague sadece bir kelime. "
Art thou not Romeo, and a Montague?
Sen Romeo ve bir Montague değil misin?
When it was announced that you would take over, Dr. Montague blew his top.
Görevi sizin devralacağınızı duyduğunda, Dr. Montague'nün tepesi attı.
Between me, you and the steering wheel I guess Montague figured he had the job tucked away in his back pocket.
Laf aramızda sanırım Montague, bu görevin kendisine verileceğinden çok emindi.
I am Dr. Charles Montague.
Ben, Dr. Charles Montague.
Dr. Montague, I'm curious.
Dr. Montague, merak ediyorum.
Dr. Thorndyke, Dr. Montague is here to see you.
Dr. Thorndyke, Dr. Montague sizi görmeye geldi.
Dr. Montague is here.
- Dr. Montague sizi görmeye geldi.
I'm a little disturbed.
- Dr. Montague, biraz rahatsız oldum.
You know Dr. Montague, don't you?
Dr. Montague'yü tanıyorsunuz, değil mi?
- Hello, Dr. Montague.
- Merhaba, Dr. Montague.
- Montague, what are we going to do?
- Montague, ne yapacağız?
Dr. Montague here.
Ben, Dr. Montague.
We must expose Diesel and Montague for what they are.
Diesel ve Montague'nun ne olduklarını ortaya çıkarmalıyız.
The Montagues and the Capulets.
Montague'ler ve Capulet'ler.
Here come the house of the Montagues.
İşte Montague'lerden birileri geliyor.