Moritz перевод на турецкий
110 параллельный перевод
Herr Victor Moritz.
Bay Victor Moritz.
Good day, Herr Moritz.
İyi günler, Herr Moritz.
Nein. Listen, i-is he here in St Moritz?
Dinle burada, St. Mortiz'de mi?
To St Moritz.
- St. Mortiz'e.
Nice and Monte Carlo Saint Moritz and Napoli
Nice ve Monte Carlo St. Moritz ve Napoli
Lucerne or St. Moritz?
Lozan mı Saint Moritz mi?
Winter in St Moritz, Deauville in season, summer in...
Kışın St. Moritz'de, yazın Deauville'de...
But he'd think all this flying around... from Palm Springs to St. Moritz to the Riviera- - He'd think it was all foolishness.
Palm Sprigs'ten buraya St Morizt'e ve Riviera'ya gelmeyi aptallık olarak görüyordu.
They'll be skiing in Saint Moritz soon.
Yakında Saint Moritz'de kayak yapılır.
The hotel St. Moritz?
St. Moritz Oteli mi?
The Reardons, at St. Moritz, that's right.
Reardon'larla St. Moritz'de, doğru.
- St Moritz.
- St Moritz.
Bibbia has promised to take me down the bob run at Saint Moritz this winter.
Bibbia bu kış beni kayak yapmaya Saint Moritz'e götüreceğine söz verdi.
Next week, I am expected to marry Marianne in Saint Moritz and Hélène in Venice. Period. New line.
Gelecek hafta, Saint Moritz'de Marianne Venedik'te de Hélène ile evlenmem bekleniyor.
St. Moritz.
St.Moritz.
He just come back from St. Moritz in his private plane.
St. Moritz'den geliyor, özel uçağı yeni indi.
No, no, darling, I'm not any more at St. Moritz.
Hayır tatlım St. Moritz'den aramıyorum.
She has consulted Moritz the lawyer.
Avukat Moritz'e danışmış.
In Monte Carlo, St Moritz...
Monte Carlo... St Moritz...
- But not at St Moritz.
- Ama St Moirtz'de değildir.
Get out, Moritz!
Çık dışarı Moritz.
It was OK, Moritz.
İyiydi Moritz.
Moritz!
Moritz!
Moritz, Moritz, you're destroying me.
Moritz, beni mahvediyorsun.
Mrs Wyatt, cancel all future appointments with Moritz... and get me Hawaii.
Bayan Wyatt, Bay Moritz'in bütün randevularını iptal et ve bana Hawaii'yi bağla.
Get off the phone, Moritz.
Telefonu kapat, Moritz.
-'I don't know if I'd spot one in all this...'
Rastlar mıyım, onu da bilmiyorum. Moritz, seni salak!
Moritz, you idiot! -'Ben said that meteors are always a good sign of a comet.'
Yaşlı, iyi bir adamın dediğine göre şu aralar bir kuyrukluyıldızın işaretleri varmış.
Moritz! Get off this building!
Moritz, seni geri zekâlı!
But notice there, first Eddie created Uncle Siggy in the US, made him acceptable secondly, and thirdly then, capitalized on Uncle Siggy.
Freud insanlık hakkında gittikçe daha kötümser oluyordu. 20'lerin ortalarında yazın Alplere çekiliyordu. Berchtesgaden bölgesindeki eski bir otel olan Moritz Pansiyonu'nda kalıyordu.
In the mid 20s he retreated in the summers to the Alps, sometimes staying in an old hotel, the Pension Moritz in Berchtesgaden. It is now a ruin. Freud began to write about group behavior ;
İnsanın imkansız bir yaratık olduğunu düşünüyordu, = Dr. ERNST FEDERN = Viyanalı Psikanalist... aşırı sadist ve kötü bir tür.
Mrs. Moritz continues to love and torment Justine, in equal measure.
Bn. Moritz Justine'i hala eşit derecede seviyor ve eziyor.
We will find her, Mrs. Moritz.
Onu bulacağız Bayan Moritz.
Skiing in St. Moritz.
St. Morltz'da kayak.
We're going to Sils Maria, near St. Moritz.
St. Moritz tarafına gidiyoruz. Sils Maria'ya.
Ann Qaavigaaq Jaspersen, a local hunter, and Moritz Jaspersen, American physician.
Anne Ann Qaavigaaq Jaspersen yerel avcı. ... baba Moritz Jaspersen Amerikalı bir fizikçi.
I'm not eating a bloody thing, Moritz.
Bu lanet olası kanlı şeyi yemeyeceğim artık Moritz.
Is it time for confession, Moritz?
Yoksa itiraf zamanı mı Moritz?
Let's go skiing. How about Saint Moritz?
Saint Moritz'e ne dersin?
MANAGER : This is the St. Moritz.
Burası St. Moritz.
I got a big fucking suite at the St. Moritz Hotel and you want me to move to Queens?
St. Moritz Otel'in de manyak bir suit odam var ve sen benden Queens'e mi taşınmamı istiyorsun?
So you know, it's not the St. Moritz, but it's quiet, right?
St. Moritz değil ama burasıda sessiz değil mi?
In the mid 20s he retreated in the summers to the Alps, sometimes staying in an old hotel, the Pension Moritz in Berchtesgaden.
20'lerin ortalarında yazın Alplere çekiliyordu. Berchtesgaden bölgesindeki eski bir otel olan Moritz Pansiyonu'nda kalıyordu.
The Red Baron's dog, Moritz, with his own flying gear.
Kızıl Baron'un köpeği, Moritz, kendi uçuş kıyafetiyle.
It was a two-day chocolate retreat in St. Moritz.
St.Moritz'de iki günlük çikolata tadımı işiydi.
I hear the slopes are opening early in St. Moritz this year.
Alplerde pistler erken açılıyormuş.
St. Moritz, Switzerland
St. Moritz, İsviçre
Poor Moritz. He was so embarrassed.
Babam çok utanıyordu.
Do this for me, Moritz.
- Lütfen Moritz bunu benim için yap..
Hugo Moritz.
Hugo Moritz.
Moritz, is he your husband?
Moritz sizin eşiniz mi?