Mudbud перевод на турецкий
45 параллельный перевод
Bye, Mudbud.
Hoşça kal, Mudbud.
Buddha, Mudbud, we'll grab Budderball.
Buddha, Mudbud ; Budderball'ı yakalayacağız.
Mudbud!
Mudbud!
Where did Mudbud go?
Mudbud nereye gitti?
Out of my way, Mudbud.
Çekil yolumdan, Mudbud.
This is Budderball, Buddha, B-Dawg and Mudbud.
Bunlar da Budderball, Buddha, B-Dawg ve Mudbud.
Why do they call you Mudbud?
Adın neden Mudbud?
That's Budderball and Mudbud.
Yani, Budderball ve Mudbud.
Mudbud.
Mudbud.
Wonder why they call you that?
Adın neden Mudbud?
Nice, Mudbud.
Güzel, Mudbud.
- Where's Mudbud?
- Mudbud nerede?
Come here, Mudbud! Come here, Mudbud!
Buraya gel, Mudbud!
Oh, come here, Mudbud!
Buraya gel!
Mudbud, come back!
Mudbud, buraya gel!
When it rains Mudbud gets grounded.
Yağmur yağınca Mudbud cezalı oluyor.
Guys, what about Mudbud?
Arkadaşlar, Mudbud ne olacak?
Come on, Mudbud, we've gotta go!
Hadi, Mudbud, gitmeliyiz!
The pup in the chicken suit is B-Dawg, the dirty dude is Mudbud, the Zen pup is Buddha and Rosebud is our little sis.
Zincirli dostumuz B-Dawg kirli dostum Mudbud, Zen dostum Buddha Rosebud da küçük kız kardeşimiz.
His bro is Mudbud.
Köpeğinin adı Mudbud.
Buddha, Budderball, Mudbud,
Buddha, Budderball, Mudbud,
Oh. And here's something for Mudbud.
Mudbud içinde uygun bir şey var.
Mudbud can come too, right?
Mudbud da gelebilir, değil mi?
Hey, Mudbud.
Mudbud.
Ohh. Poor Mudbud's devastated.
Zavallı Mudbud harap oldu.
Mudbud would've loved this.
Mudbud burada olsa o da çok severdi.
Budderball, you stick with Mudbud, and I'll go by myself.
Budderball, sen Mudbud ile ol, ben yalnız giderim.
I'm Budderball and these are my brothers, Mudbud, Buddha, and B-Dawg, and our little sis, Rosebud.
Ben Budderball ve bunlarda kardeşlerim Mudbud, Buddha, ve B-Dawg, ve kız kardeşimiz, Rosebud.
Mudbud would've loved it.
Mudbud da bundan hoşlanırdı.
Knowing Mudbud, he's probably off on an adventure of his own.
Mudbud'ı bilirsin, muhtemelen evde kendi maceralarını yaşıyordur.
You know, for some reason, Mudbud doesn't feel that far away.
Biliyor musun, bir nedeni yok ama, sanki Mudbud buralarda.
Mudbud, are you OK?
Mudbud, iyi misin?
Fate set us on this path, Mudbud.
Kader bizi buraya kadar getirdi, Mudbud.
- Very much so, friend Mudbud.
- Hepsi çok iyi, dost Mudbud.
Mudbud?
Mudbud?
Fate set us on this path, Mudbud.
Bize buraya kader getirdi, Mudbud.
Where are MudBud and Rosebud?
Mudbud ve Rosebud nerede?
Camouflage not only saves you, MudBud, but when you focus on others, your invisibility extends to them as well.
Kamuflaj sadece seni korumaz Mudbud, odaklanırsan görünmezlik aynı zamanda yanındakilere de etki eder.
MudBud, this would be a very good time for us to disappear.
Mudbud, ortadan kaybolmanın tam zamanı.
- MudBud, come on!
- Mudbud, hadi!
Whoa, Mudbud, dude, give it back!
Mudbud, geri getir onu!
Where's Mudbud?
Mudbud nerede?
Ah, Mudbud.
Mudbud.