Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ M ] / Muppet

Muppet перевод на турецкий

354 параллельный перевод
It's The Muppet Show, with tonight's guest star Mr, joel Grey!
Karşınızda özel konuğumuz Bay Joel Grey ile Muppet Şov!
# It's time to meet the Muppets on The Muppet Show tonight
# Bu gece Muppet Şov'da Muppet'larla buluşma zamanı
# It's time to raise the curtain on The Muppet Show tonight
# Bu gece Muppet Şov'da perdenin açılma zamanı
# The Muppet Show
# Muppet Şov
But right now, let's get things rolling on The Muppet Show, where we have "Comedy Tonight,"
Ama şimdi, haydi Muppet Şov'daki şeylere dönelim. Ve şimdi "Komedi Gecesi."
I can't tell you what a pleasure it is for me to be here appearing in the Muppet cabaret,
Burada, Muppet Tiyatrosunda sizlerle olmaktan ne kadar memnun olduğumu anlatamam.
Now the Muppet Players are proud to present a little-known classic of Arthur Conan Doyle entitled Sherlock Holmes and the Case of the Disappearing Clues.
Şimdi Muppet oyuncuları sizlere Arthur Conan Doyle'un az bilinen klasik eseri "Sherlock Holmes ve Kaybolan İpuçları Olayı" nı gururla sunar.
Thank you all for joining us, and join us next week for The Muppet Show.
Bize katıldığınız için hepinize teşekkürler ve haftaya Muppet Şova yine katılın.
The Muppet Show.
Muppet Şov.
It's The Muppet Show, with our special guest star, Mr, Charles Aznavour!
Karşınızda özel konuğumuz Bayan Florence Henderson ile Muppet Şov!
♪ It's time to meet the Muppets on The Muppet Show tonight.
# Bu gece Muppet Şov'da Muppet'larla buluşma zamanı
♪ It's time to raise the curtain on The Muppet Show tonight.
# Bu gece Muppet Şov'da perdenin açılma zamanı
♪ The Muppet Show.
# Muppet Şov
But right now let's raise the curtain, strike up the band and get things moving on The Muppet Show.
İşte onlar, Boston'dan geldiler, Zıplayan Borsolino Biraderler!
-... that female impersonation is a noble art. - Yeah.
Muppet Şov'un kendinden kürklü komik adamı işte o Bay Ayı Fozzie!
Hey, thank you all and join us next time on The Muppet Show.
Sonraki Muppet Şov'da görüşmek üzere!
It's The Muppet Show with our very special guest star, Connie Stevens.
Karşınızda özel konuğumuz Bayan Connie Stevens ile Muppet Şov.
# This is what we call The Muppet Show
# Karşınızda Muppet Şov
Thank you, thank you, thank you, and welcome to The Muppet Show.
Teşekkürler. Muppet Şov'a hoşgeldiniz.
OK. And now, for your amazement and confusion, The Muppet Show's resident weird person, Gonzo the Great, will grow a tomato plant whilst playing the 181 2 Overture on the violin.
Ve şimdi de şaşkınlık ve hayret verici Muppet Şov'un tuhaf kişisi, Büyük Gonzo, 1812 nolu keman konçertosu eşliğinde bir domates yetiştirecek.
( newsreader ) Here's a Muppet news flash.
Şimdi de bir Muppet flaş haberi.
A Muppet likeness of yourself.
Senin bir Muppet kuklanla.
Anyhow, take care of yourselves, and we'll see you next time on The Muppet Show.
Herneyse, kendinize dikkat edin ve Muppet Şov'da gelecek sefer görüşeceğiz.
We -'re here to heckle The Muppet Movie.
Muppet Filmi'nde, konuşmalar arasına girmek için geldik.
Hi. everybody. and welcome to the first screening of The Muppet Movie.
Herkese merhaba. Muppet Filmi'nin ilk gösterimine hoş geldiniz.
- ( Muppet ) Boring. - To the costume designers. - To the prop makers.
Kostüm tasarımcılarına, sahne düzenleyicilere -
( Muppet ) Hey. don't forget about me.
Sakın beni unutmayın.
The Muppet Movie. huh?
"Muppet Filmi" demek?
Muppet Movie. scene 1A. take one.
Muppet Filmi, sahne 1-A, çekim 1.
And some Muppet toys. You know, Ernie and Big Bird and that frog.
Bir kaç Muppet oyuncağı, bilirsin Ernie, Büyük Kuş ve şu kurbağa.
"The Great Muppet Caper."
- "Büyük Muppet Sıçrayışı."
Here is a Muppet news flash.
İşte Muppet yıldırım haberi.
Welcome to the wild world of Muppet sports.
Muppet Spor, vahşi dünyasına hoş geldiniz.
She's still under the drier, she'll come out looking like a friggin'Muppet!
Hâlâ kurutucunun için, çıktığında kahrolası bir Muppet gibi görünecek!
Nah, I went UP the pub, muppet!
Hayır, pubtan çıktım, kukla!
Muppet!
Kukla!
Hello, muppet.
Merhaba kukla!
Muppet.
Kukla.
I ain't a muppet.
Ben kukla değilim.
We made a deal when I was 7,5. Nightlife was the Muppet Show.
evet ben 7,5 yaşındayken gece hayatı Muppet şovdu.
Hello. Welcome to the Muppet Christmas Carol.
Merhaba! "Muppet Noel Şarkısı" na hoş geldiniz.
All Jedi had was a bunch of muppets.
Tüm Jedi'lar bir avuç Muppet gibiydi.
The orange-faced muppet?
Turuncu suratlı kuklayla mı?
Does he share its muppet history?
Kuklasıyla aynı tarihi mi paylaşıyor?
That's your penance for the puppet show back there.
Orada oynadığın muppet şovun cezası olsun.
This may take some time for him to get over it but, then at four, Muppet Babies is on.
Bunu atlatması için zaman gerekebilir sonra saat dörtte Muppet kuklaları başlıyor.
The actual jungle location for the movie Muppet Treasure Island. - Oh, my goodness!
Muppet Define Adası filminden balta girmemiş orman manzarası.
So tell me, is this genuine Muppet skin?
Söyle bakalım, gerçek bir Muppet'dan mı yaptın?
It says here that a Muppet got whacked on Sesame Street last night.
Burda diyor ki dün gece Susam Sokağı'nda bir kukla ölmüş.
Movie For A Rained-Out Ballgame now returns... to Dyan Cannon, Troy McClure and the Muppets... in the 1977 film... The Muppets Go Medieval.
Yağmur gibi yağan top oyunu yapımı Dyan Cannon, Troy McClure ve Muppet'lar 1977 yapımı Muppet'lar Ortaçağ'da filminde oynuyor.
~ It's the eye of the tiger It's the thrill of the fight
İşte'Muppet Şov! '

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]