My buddy перевод на турецкий
2,222 параллельный перевод
And, you know, I want to give a shout-out to Lily Miran, my buddy RJ.
Ve buradan, Lily Miran'e ve arkadaşım RJ'e selam göndermek istiyorum.
My buddy RJ was gonna bring... take her to this bull [bleep], but she got hit by a bus.
Dostum RJ, onu bu saçmalığa getirecekti, ama ona otobüs çarptı.
Yeah, one of them is my buddy, sitting right over... there.
Evet, biri kankam olur. Hemen şurada oturuyor. Biraz utangaçtır.
Um... My buddy's gonna let me crash on his couch.
Arkadaşım kanepesinde yatmama izin verecek.
Sometimes I forget that you're not my buddy.
Bazen seni arkadaşımmış gibi görüp sokak ağzıyla konuşuyorum.
People of the village of soft people - - l, Finn, and my buddy Jake will find this monstrous monster and slay it!
Uysal köyün uysal insanları... Ben, Finn ve dostum Jake o canavarı bulacağız ve yok edeceğiz.
My buddy is totally under her vampire spell!
Pekala, perileri boğazlamaya hazır mısın? Evet, adamım.
I love you. You're my buddy, but go away.
Seni severim, dostumsun ama ikile.
I thought this was my buddy's apartment. "
"Özür dilerim, burayı kankamın evi zannettim."
And one more for my buddy here.
Bir tane de dostuma.
Well, back in Kansas City, my buddy George Langworthy has this tailgating party he throws at his house before the Chiefs games.
Kansas'taki dostum George Langworthy Şefler'in maçından önce evinde kuyruk partisi düzenliyor.
Oh, yeah. ♪ You are my buddy... ♪
# Gıdıkla beni, karnımı okşa
I thought my buddy Brian Fischler.
Benim kankam Brian Fischler sandım.
This is what my buddy Qinfen always says.
Dostun Qinfen hep böyle söyler.
got to help my buddy!
kankama yardım etmeliyim!
My buddy, Andy Beamis runs a cotton gin up on Chulahoma.
Arkadaşım Andy Beamis, Chulahoma'da pamuk deposu çalıştırıyor.
Who says he's my buddy?
- Arkadaşım olduğunu kim söyledi?
My buddy Chuck, his mom's sick.
Arkadaşım Chuck'un annesi hasta.
My buddy.
O benim dostumdu.
There's no fucking way! I help my buddy, yeah?
Kardeşimize de iki parça kıyafet alamayacaksak ölelim gitsin.
It happened to be my buddy's face.
Köpeğin en yakınındaki kişi benim dostummuş işte.
- My buddy Fillmore's one of them.
- Arkadaşım Fillmore onlardan birisi.
This is my buddy Ciccero. We know each other a long time.
Bu Arkadaşım Ciccerioü, Birbirimizi uzun zamandır tanırız.
He's my buddy. He's really, really sick.
Kankamdır kendisi, çok çok hasta.
- I'm here with my buddy, actually.
- Arkadaşımla geldim aslında buraya.
Max, you can go ahead and try and kick my ass, buddy, but I'm promising you one thing... When the dust settles, so help me, I will have your balls tonight.
Max, hadi gel ve beni dövmeye çalış, dostum, ama sana söz veriyorum ki, her şey bittiğinde, bu gece taşakların benim elimde olacak.
Take my advice, buddy : keep your feelings to yourself, okay?
Benim tavsiyem kanka : Duygularını kendine sakla.
But-But now I can't use my proposal plan, buddy.
Ama heba oldu planım kanka.
She's my new Internet buddy.
Yeni internet arkadaşım.
Wow, you're really looking into my soul there, buddy.
Wow, you're really looking into my soul there, buddy.
You're my buddy.
Sen benim kankamsın.
All right, buddy, you proved my point. Now scram.
Tamam ahbap, kanıtlamama yardım ettin şimdi uza.
"l" let, " my balls, buddy.
İzin vermek mi?
All I know is if we don't destroy monster fat, my little buddy's worst nightmare may become reality.
Tüm bildiğim eğer yağ canavarını yok edemezsek küçük dostumun en kötü kabusu gerçek olacak.
My little buddy, what a brain.
Küçük dostum! Sendeki de ne beyinmiş böyle!
No, I don't get how someone who used to be my big buddy could turn into you.
Ağabey gözüyle baktığım birinin senin gibi birine dönüşmüş olmasını anlamıyorum.
He was my dad's drinking buddy.
Babamın içki masası arkadaşıydı.
Your buddy's taking pictures of everyone's eyes with that scanner thing, and your ringleader just plugged my arm with glue.
Arkadaşın o tarayıcı şeyle herkesin gözünün resmini çekiyor. Ve patronunuz demin yaramı yapıştırıcıyla kapadı.
What if my little buddy is sleeping?
Ya ufaklık uyuyorsa?
Like my little buddy's gonna do. Hmm?
Ufaklığın yaptığı gibi.
Or... down by her feet, But you stay away from my little buddy.
Ya da ayaklarına ama ufaklıktan uzak dur.
- Sure thing buddy right after you eat my star-sequined shorts!
- Tamam dostum söyleyeceğim yıldız desenli şortumu yedikten hemen sonra sonra.
Would I do that to my little buddy?
Bunu yapar mıyım, küçük dostum?
♪ You are my buddy... ♪
# Gıdıkla beni, karnımı okşa İşte böyle.
My old buddy is getting ready to commit premeditated murder.
Kırk yıllık arkadaşım taammüden adam öldürmeye soyunuyor.
My buddy Mike and I used to do it at the beach when we were kids. Yeah, yeah.
Evet evet.
Look, tell anybody about my Tijuana vacation and I swear, buddy boy,
Bana bak ufaklık, eğer birine benim Tijuana görevimden bahsedersen...
You should check out what your buddy Andy does with my weed.
Arkadaşın Andy'nin benim otla ne yaptığını kontrol etmelisin.
Why are you protecting my daughter-in-law?
Buddy Jellison'ın yerinin nerede olduğunu sormak için yanlarında durdum.
This is my buddy Eric.
Eric, bu da Vic.
- My good buddy!
- Dostum benim!