My good god перевод на турецкий
455 параллельный перевод
Oh, my good God.
Ulu Tanrım.
Oh, my good God!
- Aman Tanrım!
Oh, my good God!
Oh, aman tanrim!
God bless my sister Ruth and my brother Dave, and make me a good girl, and take care of us.
Tanrı ablam Ruth ve ağabeyim Dave'i korusun benim iyi bir kız olmamı sağlasın, bize göz kulak olsun.
And when my oratory drew toward end... I bade them that did love their country's good... cry, "God save Richard, England's royal king."
Konuşmam bittiğinde : "Şimdi." dedim " Vatanını seven bağırsın,'Tanrı Richard'ı korusun, İngiltere'nin yüce kralını korusun!
"l'm grateful you care so much for my miserable self, but God will punish me for my excessive good fortune."
"Zavallı bana bu kadar ilgi göstermene müteşekkirim ama bu iyi talihimden dolayı Tanrı beni cezalandıracak."
Holy Virgin, Mother of God... and after him my only hope... my good angel, my holy patrons... intercede for me, and protect me during this night... all my life long, and particularly at the hour of my death.
Tanrının annesi, Kutsal Meryem. .. tanrıdan sonraki tek umudum.. .. iyilik meleğim, kutsal koruyucum..
But most of all because they offend thee, my God, who art all good and deserving of all our love.
Ama en çok da herkese iyilik dağıtan, çok sevdiğimiz Tanrımızı Seni kızdırdıkları için.
As for my family, admittedly, I don't have much to praise them for, in spite of my good deeds, but I won't cheat God.
Kuşkusuz, ailem için, iyi amellerime rağmen, onların gururlarını yeterince okşamadım, ama Tanrı'yı aldatamam.
My parents - God rest their souls, they both died a violent death - had a very good gardener.
Tanrı annemle babamın ruhlarını bağışlasın, korkunç bir şekilde öldüler, çok iyi bir bahçıvanları vardı.
You got to be placed into the dipper... and poured back down on the world, and then men will see your good works... and glorify God Jehovah.
Takımyıldızın içinde yer almanız... ve ışığınızı dünyaya yansıtmanız gerekir. o zaman insanlar yaptığınız iyi şeyleri görüp... Tanrı'ya şükrederler.
My God, you figure Napoleon, why he's gotta be good for 10,000 francs a week, that's minimum!
Tanrım, niçin şu Napolyon'a haftada on dört bin frank kazandırıyorsun?
As my father, God bless his soul, used to say in good health lies true happiness and wealth.
Babam, Allah rahmet eylesin, derdi ki ; asıl mutluluk ve varlık iyi bir sağlıkta yatar.
Oh my God it's so good!
Oh aman tabrım bu çok iyiydi!
Every day I thank God for my good memory, Mohammed, my son.
Muhammed, oğlum, hafızam iyi olduğu için her gün Allah'a şükrediyorum.
My God, does this look good.
- Tanrım. Bu çok güzel görünüyor.
Oh, good God, Professor. Not garlic. I'm sick to my stomach as it is.
Tanrım, profesör sarımsak olmasın lütfen, kokusundan midem bulanıyor.
I mean, my God, you know, when you talk about our attitudes toward other people... I mean, I think of myself... as just a very decent, good person, you know... just because I think I'm reasonably friendly... to most of the people I happen to meet every day.
Tanrım, başka insanlara karşı olan tutumumuzdan bahsettiğinde kendimi düzgün iyi bir insanmışım gibi düşündüm, bilirsin işte makul bir şekilde, günlük karşılaştığım... çoğu insana arkadaşça davrandığımdan dolayı.
After that it went good for a while Until I met that 70 year old "Oh my god" were her last words
Son sözleri "Aman Tanrım" olan şu 70'liğe rastlayana kadar iyiydim.
After that it went good for a while. Until I met that 70 year old. "Oh my god" were her last words.
Son sözleri "Aman Tanrım" olan şu 70'liğe rastlayana kadar iyiydim.
- No good? - My God, no.
- Güzel değil mi?
There is a God in heaven, Mr. Holmes, and that same God who's punished that wicked man will show in his own good time, my son's hands are guiltless of his blood.
Bizi sarmalayan bir Tanrı var, Bay Holmes ve o kötü adamı cezalandıran aynı Tanrı oğlumu da cezasından kurtaracaktır. Oğlumun elleri o adamın kanıyla bulanmadı.
good god, reverend, i can't pull my crews out of shaft 12 right now.
Yüce Tanrım, Saygıdeğer Papaz, 12. şafttan ekiplerimi şimdi çekemem.
"But most of all because they offend Thee, my God... "... who art all good, and worthy of all my love.
Ama sana karşı işlendiler Tanrım, sen ki yüce iyilik ve hayatın anlamısın.
- Good job. - Really? Oh, my God!
Aferin.
The only thing God's good for right now is stopping me from cutting my throat, because that's what I feel like doing.
Şu an Tanrı'nın tek lütfu beni boğazımı kesmekten alıkoyması. Çünkü öyle yapacak gibi hissediyorum.
Your religion's so good, your God, get him to cure my little girl.
Madem dinin o kadar iyi, Tanrın o kadar iyi, kızımı iyileştirsin.
God is fair and generous and good and I want with all my heart, Why will not you cure me? Where is the problem?
Madem Tanrı iyi ve cömert, ayrıca onu tüm kalbimle seviyorum beni neden iyileştirmiyor?
And though it's never put a scrap of gold or silver in my pocket, I believe Christmas has done me good and will do me good, and I say, God bless it.
Cebime asla bir parça altın yada gümüş koymasa da Noel beni iyi biri yaptı ve yapacak da.
In my own personal life, I am pleased to swear to God... there's not one thing good in it.
Evet özel hayatımda, Tanrı şahit tek bir güzel şey yok.
Good. [Uly] Oh, my God.!
Aman Tanrım!
I mean, thank God my work has finally come to some good.
Demek istediğim, sonundan çalışmalarım iyi bir şeye yaradı.
Oh, my God, so good.
Oh.tanrım çok iyiydi.
God that meshes good and evil... accept this blood of my blood... because I am signing off...
İyilik ve kötülüğü yaratan Tanrı. Benim nesebimden bu kanı kabul et. Hesabımın nihai ödemesi... anlamında.
- My god, you look really good.
- Merhaba. - Tanrım, çok iyi görünüyorsun.
"Oh, my God" good?
İyi anlamda "Aman Tanrım!" mı?
Have I, my lord? Assure you, my good liege, I hold my duty as I hold my soul both to my God and to my gracious king.
Ah yüce kralım, inanın bana, hizmetlerim gibi ruhum da bir sizin, bir de Tanrı'mın emrine amadedir.
Fore God, my lord, well-spoken, with good accent and good discretion.
Allah için, çok güzel okudunuz, tam aksanıyla, hem de ölçüsü biçisiyle.
God blessed my brother to be a good carpenter.
Tanrı kardeşimi iyi bir marangoz olması için yetenek vermiş.
And I feel that with the help of God and my friends and my family that I can be a good mother to my baby.
Ve bence Tanrı'nın yardımıyla, ve arkadaşlarımın ve de ailemin bebeğime iyi bir anne olabilirim.
My God, after all our years together all the good times, all the bad times can't loan me a meager four thousand dollars?
Merhaba. Tanrım, beraber geçirdiğimiz onca yıldan, onca iyi ve kötü zamandan sonra bana 4000 dolarcık borç veremiyor musunuz?
Oh, Mickey was a good boy, but, my God, that whole blame-the-movies motive.
Mickey iyi bir çocuktu, ama o filmleri suçlamaya mazereti yok mu.
My God, you're good.
Tanrım, iyisin.
May God give you health and good luck, my son!
Tanrı sana sağlık ve şans versin oğlum!
May God bring you good luck and health, my brothers!
Tanrı size sağlık ve şans versin, kardeşlerim!
Oh, my God... ls it any good?
Aman Tanrım. Film iyi mi?
You know, I wish to God... that my family could have... my father's good name.
Tanrı'dan dilerdim ki ailem babamın onurlu ismini taşıyabilsin.
My father is a very good friend of God, speak to him.
Babam çok iyi bir insan, o tanrının dostu. Onunla konuşacaktır.
Oh, my God, so good. So good.
Tanrım, çok güzeldi.
My God in heaven, it's good to see you.
Wesley. Tanrım!
If God hadn't blessed ya with my good looks, I wouldn't know who's son you were.
Tanrı sana benim yakışıklılığımı vermese oğlum olduğundan şüphe ederdim.
my goodness 1843
my good 31
my good friend 50
my goodness gracious 17
my goodness me 20
my good man 164
my good sir 17
my good lord 56
good god 990
godzilla 43
my good 31
my good friend 50
my goodness gracious 17
my goodness me 20
my good man 164
my good sir 17
my good lord 56
good god 990
godzilla 43
gods 123
goddess 52
goddamn 674
godspeed 213
godfather 112
godfrey 79
goddammit 380
god damn it 2125
god bless her 44
god bless you 669
goddess 52
goddamn 674
godspeed 213
godfather 112
godfrey 79
goddammit 380
god damn it 2125
god bless her 44
god bless you 669
god bless america 97
god bless you all 27
god takes your soul 34
godmother 26
god save the king 82
god dammit 105
god's plan 16
god bless 218
goddamn right 48
god be with you 127
god bless you all 27
god takes your soul 34
godmother 26
god save the king 82
god dammit 105
god's plan 16
god bless 218
goddamn right 48
god be with you 127
god willing 209
god help me 206
god forgive me 81
goddamn it 2002
god bless them 19
god bless us 36
god damn 321
god in heaven 68
god bless him 54
god's will 31
god help me 206
god forgive me 81
goddamn it 2002
god bless them 19
god bless us 36
god damn 321
god in heaven 68
god bless him 54
god's will 31