Nab перевод на турецкий
3,079 параллельный перевод
Look, I got some pull over there at the Panthers, all right?
Ben gidip bir nabız yoklayayım, tamam mı?
Now, did you get the spring rolls that I like? Yes.
Kelle avcısı ile bazı nabız yoklayıcılar ldım, ilk yıllar ve yardımcıları almak için.
Pulse 45, regular.
Nabız 45, düzenli.
You nab that guy?
Elemanı hakladınız mı?
- I'm not getting any pulse.
- Nabız alamıyorum. - EKG'ye bağlayın.
No pulse...
Nabız yok...
Pulse is 140 and thready.
140 civarında filiform nabız.
2 vehicle TC, pulses normal.
2 araç çarpıştı, nabız normal.
He wants to have a straw poll of the house.
Burada bir nabız yoklaması yapmak istiyor.
Pulse?
Nabız?
She's got a pulse.
Nabız var.
I run this up the flagpole, it comes back to fuck me, you'll be next.
Nabız yoklayacağım, bu durum benim aleyhime dönerse, sıradaki sen olursun.
There's no pulse.
Nabız yok.
No pulse.
Nabız yok.
Multiple maxillofacial fractures, multiple genital contusions, suspected internal bleeding, pulse 56...
Çoklu çene ve yüz yarası ve genital bölgede de yaralar var. İç kanama geçiriyor olabilir, nabız 56...
Pulse ox borderline 91.
- Nabız sınırı ölçümü 91.
Mom. Heart rate 170.
Nabız 170!
Pulse ox is 78.
Nabız 78.
pulse ox is up to 94.
Nabız 94.
Pulse ox is 55.
Nabız 55.
I mean, heart rate, perspiration, adrenaline.
Yani nabız, terleme, adrenalin.
Pulse is getting weaker and weaker.
Nabız gitgide zayıflıyor.
It's dad. Pulse is picking back up.
Nabız yükseliyor.
BP's 90 / 50.
Nabız 90 / 50.
No pulse!
Nabız yok!
Pulse 130.
- Nabız 130.
We all get together and nab the bad guys.
Hepimiz toplanıyoruz ve kötü adamları yakalıyoruz.
- A pulse.
- Nabız.
I say we nab his watery miscreant ass now.
Şu ıslak kıçlı zalimi hemen enseleyelim derim ben.
Strong radial pulse.
Güçlü nabız.
Pulse 30.
- Nabız 30.
Heart rate is 120.
Nabız 120.
All right. Heart rate's up to 140.
Nabız 140'a yükseldi.
No pulse in his wrist.
Bileğinde nabız yok.
He has a pulse.
Nabız geldi.
Pulse is thready, and he's bled through the dressing.
Nabız zayıf, kanaması devam ediyor.
V-tach on the monitor.
Ventriküler taşikardi. Nabız var mı?
Abdomen rigid, systolic 75, last pulse 147.
Abdomen sertleşti, sistolik kan basıncı 75, son nabız 147.
Go in there and nab him.
Oraya gidip enseleyin onu.
Can't get a blood pressure.
Nabız alamıyorum.
Titrate the dopamine to a pressure of 90.
Nabız 90'a çıkana kadar dopamini titre ediyorum.
Blood pressure, pulse?
- Kan basıncı, nabız?
Pulse is 120.
Nabız 120.
no pulse.
Nabız yok.
- Let's push one of epi.
- Epinefrin verelim. - Nabız yok.
- Got a pulse.
- Nabız var.
- Positive on pulse.
- Nabız var.
BP 110 palpate, pulse is high but steady.
Kan Basıncı 110, nabız yüksek ama sabit.
Then we can nab him.
Böylece onu yakalayabiliriz.
Good radial pulse.
Nabız iyi.
Does he still have a pulse?
- Nabız!