Nabu перевод на турецкий
25 параллельный перевод
By the power of Fate which resides in the helmet of Nabu.
Nabu'nun zırhında bulunan Fate'in gücü adına,
You can call me Nobu, Nana-chan.
Evet, bana Nabu de.
What about Nabu?
Apu'ya ne oldu?
Now changes come to Nobu.
Nabu değişiyor artık.
He doesn't, Nabu, so stop whispering.
Olmadı Nabu, fısıldamayı kes.
Please, Nabu, don't whisper too loudly.
Lütfen, Nabu, çok yüksek fısıldama.
You see what I see in Clark Kent But without the aid of the helmet of Nabu.
Benim Clark Kent'de gördüğüm şeyi görüyorsun ama bunu Nabu Miğferi olmadan yapıyorsun.
Nabu knows.
Nabu biliyor.
Nabu, The real Doctor Fate,
- Nabu gerçek Doctor Fate.
Give it up, Nabu!
Vazgeç, Nabu!
You're babbling, Nabu.
Gevezelik ediyorsun, Nabu.
- So why isn't Nabu taking off the helmet?
Neden Nabu miğferi çıkarmıyor?
Nabu, this is not the right candidate.
Nabu, bu doğru aday değil.
Nabu will never release him now.
Nabu asla ortaya çıkarmazdı şimdi.
Nabu let you go?
Nabu gitmeye hazır mısın?
The body of a woman was found India.
Hindistan, Tamil Nabu, Dharmapuri'de bir yol üzerinde jöle benzeri bir durumda kadın cesedi bulundu.
Zatara's trust in Nabu is... measured.
Zatara Nabu'nun uygun olduğuna inanıyor.
We both know anyone who downs the helmet and allows Nabu to possess him may never be released from being Doctor Fate.
İkimizde kaskı takıp Nabu'nun sahibi Doctor Fate olmaktan çıkamayacabileceğimizi biliyoruz.
Listen, when Nabu possessed my body, he defeated Klarion by attacking the cat!
Dinle Doctor Fate vücudumu aldığında Klareon ile kediye saldırarak savaşmıştı.
You're not all here, Nabu!
Tamamen burada değilsin, Nabu!
Great Nabu, release my daughter.
Muhteşem Nabu, lütfen kızımı geri ver.
A Nobu charm was put on a necklace Rose had been wearing.
Rose'un taktığı bir kolyeye Nabu muskası gizlenmiş.
Kunu... bel-palluhi nabu kunu utukku!
Kunu bel-palluhi nabu kunu utukku!
So, you are the best America could send to stop Sheik Abu Nadal Abdul Nabal Nabu Dubal Nabadul Kashik?
Demek siz Amerika'nın Şeyh Abu Nadal Abdul Nabal Nabu Dubal Nabadul Kashik'ı durdurması için yolladığı en iyi adamlarsınız?
You're out of practice, Nabu, And that pathetic host body,
Paslanmışsın, Nabu.