Nani перевод на турецкий
138 параллельный перевод
No, that annoying Nani is here.
Olmaz, o sinir bozucu Nani de burada.
Lisette, Joanne, Annelle, Kalua, Nani, Lani.
Lisette, Joanne, Annelle, Kalua, Nani, Lani.
Bondarel dear sleep, Nani do baby.
Sevgili şirket ortağım uyu, nenni bebeğim.
My cousin studies the teachings of Babi Rami Nani.
Kuzenim Babi Rami Nani'nin öğretileri üzerine çalışıyor.
Nani mo kikoenai ( I couldn't hear anything )
"İşitmiyordum sesleri biçare"
You're going to hear a guy beg for his life, lady,'cause he betrayed Nani Vitali.
Adam hayatının bağışlanmasını isteyecek. Çünkü o Nani Vitali'yi kandırdı.
Nani Vitali, a dangerous criminal.
Nani Vitali, şu tehlikeli suçlu.
Ka pua nani a o Hawai i
# Ka pua nani a o Hawai i #
Ka pua nani a o Hawai I
# Ka pua nani a o Hawai I #
I'm Nani.
Ben Nani.
Are you going to invite me in, Nani?
Beni içeri alacak mısın, Nani?
Howzit, Nani?
Nasılsın, Nani?
Hey, Nani!
Hey, Nani!
Nani?
Nani?
Nani.
Nani.
Nani!
Nani!
I wish I could, Nani, but I just hired Teddy and with tourist season ending...
Keşke yapabilsem, Nani, fakat daha yeni Teddy'yi kovdum ve turist mevsimi de bitiyor...
I know you're trying, Nani but you need to think about what's best for Lilo... even if it removes you from the picture.
Denediğini biliyorum, Nani fakat Lilo için en iyisinin ne olduğunu düşünmelisin... seni resimden çıkarsa bile.
Does Nani know I was out past my bedtime?
Nani uyku saatimi geçirdiğimi biliyor mu?
They're fine.
İyiler Nani.
Don't let Nani hear us.
Nani bizi duymasın.
Maybe Jumba and Pleakley and Nani and David will find them a nice home.
Belki Jumba, Pleakley, Nani ve David onlara iyi bir yuva bulur.
Give my regards to Nani.
Nani'ye sevgilerimi iletin.
Thanks, Nani.
Teşekkürler, Nani.
Nani, we're out of lemonade.
- Nani, limonatamız bitti.
Pleakley, I just made that. Nani.
- Pleakley, az önce yapmıştım.
You have to come to lab and see my new invention.
Nani. Laboratuvara gelip yeni buluşumu görmelisin.
Men are from Mars, and women are from Venus. - Nani.
Erkekler Mars'tan, kadınlar Venüs'ten gelmiştir.
The only thing I know I inherited from her is, well, Nani.
Ondan bana kaldığını bildiğim tek şey, Nani.
Nani, what are these?
Nani, bunlar ne?
Nani, I think you did a great job with family night.
- Nani, bence aile gecesinde çok iyi bir iş çıkardın.
I mean, hi, Nani.
Yani, merhaba, Nani.
We have to hurry to... Nani...
Acele etmeliyiz Nani.
- Hey, Nani.
- Hey, Nani.
- Nani, it's me.
- Nani, benim.
Nani, you're not the only fish in the sea.
Nani, denizdeki tek balık sen değilsin.
Hi, Nani.
Selam, Nani.
I've got you, Nani.
Seni tuttum, Nani.
Nani!
Nani.
Here live the foreman Nani Mrachman and the torch cutter Omar Khan.
Burada ustabaşı Nani Mraçman ve kaynakçı Ömer Han oturmaktadır.
Yes, little nani nanook.
Baş belası Nanuk.
Nakushiteta nani ka
Kaybolan bir şey
Kono mi wa nani-iro ni somari-yuki no darou
Lekelenmiş bu bedenin rengi ne olacak?
Kono mi wa nani-iro ni somari-yuki no darou
Bu cevabı arıyorum.
Can not change anything, ( N8 ) Kake chigaeta botan dake hazushite mo ( N8 ) bokura wa nani mo kawaranai daro?
Yalnızca yanlış numaraları tuşlayarak hiçbir şeyi değiştiremeyiz, değil mi?
( N8 ) nani mo shinai hodo doji ja nai no sa but we are not so'useless can not do more',
Ama bizler bundan daha fazlasını yapamayan işe yaramaz herifleriz
Nani ga okite mo kibun wa heno heno kappa No matter what may happen, I feel as though nothing can bother me,
CHA-LA HEAD-CHA-LA Ne olursa olsun Hiç telaşlanmayacağım
Nani.
Nani!
An amazing young woman.
Hadi, Nani.
- Yeah?
- Nani. - Efendim?
- His goodness level is at rock bottom.
- Nani, onun iyilik seviyesi