Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ N ] / Nantes

Nantes перевод на турецкий

61 параллельный перевод
He arrived to France through Nantes after making a carefull detour over England, believing to have detached all officers who followed his footsteps.
Tedbirli davranarak önce İngiltere'ye, sonra da Nantes üzerinden Fransa'ya giren Fantomas polisi atlattığını düşünüyordu.
If we continue on, we should each the port of Nantes, God willing.
eğer nehir kıyısından devam edersek tanrının izniyle nantes limanına varırız.
- Beyond Nantes is the sea.
- nantesin ötesi denizdir.
It's from a pal in Nantes.
Nantes'taki bir dostumdan.
If Michel was here in Nantes, you'd be the first to know.
Michel Nantes'ta olmuş olsaydı, ilk bilen sen olurdun.
You'd have to leave Nantes in two days... on Saturday.
İki gün içinde Nantes'dan ayrılmak zorunda kalacaksın... Cumartesi günü.
THIS FILM WAS AWARDED THE MAX OPHÜLS PRIZE IN NANTES
BU FİLM, NANTES'TE MAX OPHÜLS ÖDÜLÜNE LAYIK GÖRÜLMÜŞTÜR
In another case, I know from a good source that he had Belle-Île and Nantes fortified.
Başka bir durumda, Belle-Île ve Nantes tahkimatlarına sahip olduğunu sağlam bir kaynaktan biliyorum.
Madame, I've decided that the next Council of Ministers will take place in Nantes.
Madam, bir sonraki Bakanlar Kurulunun Nantes'da gerçekleşmesine karar verdim.
Nantes?
Nantes mı?
Sire, when I learned that Your Majesty deigned to honor our city of Nantes with your presence, I could not fail to pay my respects to you.
Efendim, Majestelerinin varlığıyla Nantes şehrimizi onurlandırmayı lütfedeceğini öğrendiğimde, size saygılarımı sunmak için başarısız olmayabilirdim.
I've brought the council to Nantes to give this action greater impact.
Bu eylemin daha büyük bir etki vermesi için kurulu Nantes'a getirdim.
As far as I know, the Spanish aren't in Nantes.
Bildiğim kadarıyla, İspanyollar Nantes'ta değil.
I'm going home to Nantes.
Nantes'a gidiyorum.
My leave's immi-Nantes!
Gitmem Nantes meselesi!
- He's on immi-Nantes leave!
- Gitmesi Nantes meselesiymiş! #
I'm off to Nantes My leave's immi-Nantes
# Nantes'a gidiyorum şimdi İznimin bitmesi Nantes meselesi! #
My leave is immi-Nantes
# Gitmem Nantes meselesi! #
Immi-Nantes leave!
# Nantes meselesiymiş gitmesi! #
He called his leave "immi-Nantes." I had a good laugh.
"Gitmem Nantes meselesi!" deyip duruyordu. Amma güldüm.
- The pun's inelegant.
- Nantes şehriyle ilgili espri zarif kaçmamış.
No, it was Nantes, it seems.
Hayır, sanırım Nantes'lı biriydi.
- They stole the antique tapestries of my family. - What's that got to do with me?
Bordeaux Dükü'nün Nantes Fermanı'nın feshedilmesi sırasında aileme hediye ettiği halıları çalmışlar.
I live in a port city, in Nantes, a long time, then in Paris.
Nantes'ta bir liman kentinde uzun zaman yaşadım, sonra da Paris'te.
That's me, in Nantes.
Bu da benim, Nantes'tayken.
Nantes-Batignolles.
Nantes-Batignolles.
Comrades : the Sud-Aviation factory at Nantes having been... occupied for two days by the workers and the students... of that city, the movement extending today to various... factories [ N.M.P.P. Paris, Renault
Nantes'deki Sud-Aviation fabrikasini iki gündür sehrin ögrenci ve isçileri tarafindan tutuldugunu ve bugün bu hareketin birçok fabrikaya " Yoldaslar : ( Paris'te NMPP, Cléon'da Renault, vs. )
The Edict of Nantes is revoked.
14.Louis Nantes fermanını iptal etti.
I was born in Torino, but I studied at Nantes.
Torino'da doğdum ama Nantes'da okudum.
This is Sophie... from Nantes
Bu Sophie. Nantes'tan geldi.
Sophie from Nantes Dreary loves Without desire
# Nantes'lı Sophie'nin kasvetli, arzusuz aşkları #
- Blancheron, of Nantes - manufacturer of sugar.
- Şeker üreticisi Nantes'lı Blancheron.
I forgot the Edict of Nantes.
Edit fermanını unutuyordum.
Never revoke the Edict of Nantes.
Onu hiç iptal etmedim.
No, with a design firm in Nantes.
- Hayır. Nantes'da bir tasarım fabrikasında.
I'm due in Nantes Saturday to get the key to my room.
Cumartesi günü odamın anahtarını almak için Nantes'da olmam gerek.
You're from here? - Yeah.
Evet... asında Nantes'liyim.
From Nantes, actually.
Babam burada yaşıyor. Tatildeyim.
We'II live in Nantes.
Nantes'te yaşayacağız. - Peki ya sen?
Going back to Nantes?
- Nantes'e dönecek misin? - Hayır
You go to Nantes?
Nantes'e gidiyor musun?
" To the University of Muntz from Fergus Wolfe.
F. Wolff'tan Nantes Üniversitesine. Konu :
You were born in nantes, where you lived until you were 5.
Fransa'da doğdun, 5 yaşına kadar burada yaşadın.
We're taking the plane for Nantes.
Nantes uçağına biniyoruz.
Do you come to Nantes often?
- Nantes'a sık gelir misiniz?
The contagion has spread to Burgundy, Salzburg, Montpellier and Nantes.
Bu bulaşıcı hastalık şimdi de Burgundi, Salzburg,
Yeah.
Nantes'den ayrılmanın sebebi o mu?
He's why you left for Nantes?
Evet, ama sadece o değil.
Mom told me you're staying. I'm going to Nantes with Cédric.
Cédric'le birlikte Nantes'e gidiyorum.
Are you from Pornichet? No, I'm from Nantes.
Hayır, Nantes'ten.
And for giving me a good remembrance of Nantes.
Ayrıca bana güzel bir Nantes anısı bıraktığın için teşekkür ederim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]