Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ N ] / Naqahdah

Naqahdah перевод на турецкий

163 параллельный перевод
Cassandra still has naqahdah in her blood.
Cassandra, hala kanında naqahdah taşıyor.
It is naqahdah. Raw naqahdah is highly valued by the Goa'uld.
Bu naqahdah.Ham naqahdah Goa'uld için değerlidir.
Then they are here to raid our mine,..... and we can spare none of our naqahdah.
Onlar, burada bizim madenimize baskın yapmaya gelmişler,..... ama hiçbiri bizim naqahdahımızı alamaz.
So you're not Goa'ulds, but you're running a naqahdah mine..... and you've got yourselves...
Siz Goa'uld değilsiniz, ama bir naqahdah madeni kazıyorsunuz..... ve sizin, taşmezarınız var...
You send naqahdah through the Stargate because the Goa'uld did that.
Sen, naqahdah'yı geçitle yolluyorsun, çünkü Goa'uld öyle yapmıştı.
If we do this right we'll have access to all the naqahdah..... and the sarcophagus.
Eğer biz, bu işi doğru yaparsak bütün bir naqahdah'ya ulaşabileceğiz..... ve taşmezara.
I can help you mine the naqahdah and we can fight the Goa'uld, if you trust me.
Naqahdah çıkarmanıza yardım edebilirim ve Goa'uld'la savaşabiliriz, eğer bana güvenirsen.
Carter picked up some naqahdah, Teal'c made some new friends, as usual.
Carter biraz naqahdah aldı, Teal'c yeni arkadaşlar buldu, her zamanki gibi.
New ways to mine the naqahdah.
Naqahdah çıkarmak için yeni yollar.
An otherwise ordinary Mk 12 - A warhead,..... has been enriched by the alien material naqahdah.
Başka zaman sıradan olan bir Mk 12-A savaş başlığı,..... yabancı naqahdah maddesiyle zenginleştirildi.
Now, the naqahdah - enriched warheads..... are made of the same material as our Stealth aircraft,..... and should go undetected by their radar.
Şimdi, naqahdah takviyeli savaş başlıkları..... bizim hayalet uçaklarımızla aynı maddeden yapıldı,..... böylece radarları tarafından algılanmayacaklar.
Could've been made of naqahdah, the gate element.
Hammaddesi Naqahdah olabilir. Geçidin yapıldığı element.
He found a mirror, possibly made of naqahdah, on P3R - 233.
P3R-233'da hammaddesi muhtemelen naqahdah olan bir ayna bulmuş.
The naqahdah in the gate will magnify the explosion.
Geçitteki naqahdah patlamayı katlayacak.
He's a slave in one of Sokar's naqahdah mines.
Sokar'ın naqahdah madenlerinden birinde köle.
Naqahdah.
Naqahdah.
Kalan, I thought we were bringing back one of your naqahdah reactors.
Kalan, sizin naqahdah reaktörlerinden birini de götüreceğimizi sanıyordum.
Major Carter, please allow Merrin to present you with this naqahdah reactor.
Binbaşı Carter, lütfen Merrin'in size bu naqahdah reaktörünü hediye etmesine izin verin.
That does not look like a naqahdah reactor core.
Bu, naqahdah reaktörü çekirdeğine benzemiyor.
Well, I improvised, since we're only using a microscopic amount of naqahdah.
Aslında, ben uydurdum, çünkü sadece mikroskopik miktarlarda naqahdah kullanıyoruz.
Merrin is one of only a few Urrone children, and the only one to have spent ten years learning the naqahdah technology.
Merrin sadece birkaç Urrone çocuktan biri, ve naqahdah teknolojisi üzerinde 10 yıl harcayan tek çocuk.
Unfortunately, the test used up the last of our naqahdah, but we'll find more.
Ne yazık ki, test elimizdeki son naqahdah'yı bitirdi, ama fazlasını buluruz.
This one has naqahdah in her system, so keep her a little more dosed.
Bunun sisteminde naqahdah olduğundan, dozu biraz arttırın.
The drugs must have prevented me from sensing the naqahdah.
Verdikleri uyuşturucular naqahdah'ı hissetmemi engellemiş olmalı.
I'd guess it creates a modulated dampening field round the naqahdah cell.
Tahminimce naqahdah hücresinin etrafında ayarlanmış bir azaltma alanı yaratıyor.
All we needed was the ratio decay rate of naqahdah relative to the energy output.
Tüm ihtiyacımız olan dışa verilen enerjiye bağlı olarak naqahdah bozunma hızı oranıydı.
I can't sense any naqahdah.
Herhangi bir naqahdah varlığı sezmiyorum.
The decay rate differential between the layers of naqahdah is about 150 years...
Naqahdah katmanları arasındaki bozunma hızı farkı yaklaşık 150 yıl...
- What's naqahdah?
- Naqahdah nedir?
They represent naqahdah dusts thrown up by impact events.
Darbe olayları ile saçılan naqahdah tozlarını gösteriyor.
- That's a mineral called naqahdah.
- Naqahdah adlı mineral.
And in return for taking this naqahdah from our soil?
Peki bu naqahdah'yı toprağımızdan alma karşılığında?
It's possible the molten naqahdah hardened just above the event horizon.
Erimiş naqahdah'nın ufuk çizgisi üzerinde donmuş olma olasılığı var.
If we could do the same,..... we could melt the hardened naqahdah and create a pocket of superheated gas.
Eğer aynı şeyi yapabilseydik, sertleşmiş naqahdah'yı eritip bir aşırı ısınmış gaz cebi yaratabilirdik.
Um... I went after the naqahdah.
Naqahdah'nın peşinden gittim.
Oh. I tried to go for the naqahdah.
Naqahdah için geri dönmeye çalıştım.
I'm getting ready to analyse the decay rate of naqahdah within the reactor.
Reaktörün içerisindeki naqahdah'ın bozunma hızını analiz etmeye hazırlanıyorum.
Unlike plutonium, naqahdah has...
Plütonyumdan farklı olarak naqahdah...
Would an explosive enhanced with elementary naqahdah..... be enough to destroy the deceleration drive?
Naqahdah ile zenginleştirilmiş bir patlayıcı bu yavaşlama motorunu yok edebilir mi?
Take a naqahdah reactor with you so you can power up the gate and dial manually.
Yanınıza bir naqahdah üreteci alın, böylece geçide enerji verip elle çevirebilirsiniz.
The naqahdah reactor should provide enough energy..... to heat your new city for a year.
Naqahdah reaktörü, şehrinizi bir yıl boyunca ısıtmak için..... gereken enerjiyi sağlayacaktır.
- How much naqahdah is in that reactor?
- Şu reaktörün içinde ne kadar naqahdah var?
How do you make a naqahdah bomb?
Naqahdah bombasını nasıl yapıyorsun?
Let's see if the intel was right about naqahdah deposits here.
Bakalım buradaki naqahdah içeriği hakkındaki bilgi doğru muymuş.
We have just developed a new alloy of naqahdah, trinium and carbon.
Naqahdah, trinium ve karbon'dan oluşan yeni bir alaşım geliştirdik.
If it has a naqahdah-enhanced warhead and a shield-frequency modulator,..... yes, sir.
Eğer naqahdah ile zenginleştirilmiş bir savaş başlığı ve bir kalkan frekansı ayarlayıcısı varsa, evet, efendim.
I was 20 minutes away from detonating a weapons-grade shipment of naqahdah..... that would have vaporised a sizeable chunk of this planet!
Silah olacak dev bir naqahdah yüklemesini havaya uçurmama 20 dakika kalmıştı, ki bu da bu gezegenin önemli bir parçasını buharlaştırabilirdi!
There's a tiny naqahdah power source designed to emit a low-level charge.
Küçük bir naqahdah güç kaynağı var, düşük seviyede akım vermek için tasarlanmış.
I checked the other artefacts for naqahdah, which is usually a sure sign of Goa'uld technology, and I came up empty.
Diğer eşyalarda da naqahdah aradım, ki Goa'uld teknolojisinin kesin kanıtıdır, ama boş çıktı.
Testing for naqahdah level.
Naqahdah seviyesi testi.
Daniel and I found no traces of naqahdah in the symbiote fossil.
Daniel ve ben ortakyaşam fosillerinde naqahdah kalıntısına rastlamadık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]