Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ N ] / Nete

Nete перевод на турецкий

106 параллельный перевод
We just hit 12 million subscribers online right now.
Az önce 12 milyon abone nete bağlandı.
After the merging, you will bear my offspring into the net itself.
Birleştikten sonra, tohumlarımı nete salabilirim.
Releasing docking clamps, moorings cleared.
İskele kıskaçları bırakılıyor, iskele babaları, nete.
If one of our students wanted to go on the net and get some info, - they have to use anatomical terms.
Ama öğrencilerimizden biri nete girip, değişen vücudu hakkında bilgi almak isterse anatomik terimleri kullanması gerekiyor.
CaImy, he puts the balls out, into the net.
Yavaş bir şekilde, topu nete gönderiyor.
Anya and I will jump back into the web...
Anya ve ben nete dalarız...
Hit the Net, do a search for, oh, two years ought to do it.
Nete gir ve son iki yılın garip olaylarını araştır.
When do we get one?
Ha! Nete küte içilmesi gerek?
I'm the pledge master around here, so i let a lot of guys log on.
Buradaki yetkili benim. Bir sürü adama nete bağlanma izni veriyorum.
Wanna go online and check out schools?
Nete girip, okulları araştırmak ister misin?
- I can't get on line.
- Nete bağlanmıyor bir türlü, Jörgen.
Why can't I get online?
Neden nete bağlanamıyorum?
- Nete.
- Nete.
Have you been to my website?
Nete baktın mı?
So street racers are into posting their videos of their races online.
Sokak yarışçıları videolarını, yarışlarını nete yüklemeye meraklı.
This is all that was posted online, but I'm thinking there might be more.
Nete yüklenenin hepsi bu ama daha fazlasının olabileceğini düşünüyorum.
My band just put out our demo on myspace.
Grup demomuzu nete koydu.
He wanted to upload it so that people, you, could be told the truth.
Bunu nete göndermek istedi böylelikle, insanlar, yani sizler, gerçeği öğrenebilecektiniz.
You get on-line, check old obits, freak accidents.
Sen de nete girince, burada ölenlerin ve garip kazaların kayıtlarına bak.
So I went online and grabbed this.
Bende nete girip sana bunu aldim.
You bragged to Mike, Mike goes online, then takes her away?
Onunla ilk orda tanıştın. Ya sonra? Mike'a böbürlendin, Mike nete girdi, ve onu senden aldı?
How can I use this to get Nate off the hook? I mean, what do I do?
Nete'i bu işten kurtarmak için bunu nasıl kullanabilirim?
- Already on the web.
- Çoktan nete düşmüş.
I dragged myself back to the hotel lobby and I went online in the business center.
Ve kendimi otelin lobisine attım ve iş için nete girdim.
Clearly she went onto it after we stopped by yesterday.
Biz okula uğradıktan sonra nete girmiş olmalı.
You run to the net like a maniac.
Bir manyak gibi nete düşüyorsun.
Get over here with my $ 50,000 or I'm taking her video and putting it up on the Web.
50 bin dolarımı buraya getirin. Yoksa çektiği videoyu nete koyarım.
Come on, let's go upload our premiere episode.
Hadi, gidip açılıl bölümümüzü nete yükleyelim.
- Vanessa's online.
N'aber? - Vanessa nete girdi.
She just got on.
- Nete yeni girdi.
It's like someone's doing a massive Ashley Thomas upload to the net.
Sanki biri Ashley Thomas hakkında bilgiler yüklüyor nete.
You take your computer into the john?
Bu bilgisayardan nete girilmiyor?
And you put stuff up online.
Ve nete bir şeyler koyduğunuzda.
The only way I could see it failing is if the first 1,000 people download the game and get the game save error and then get online and trash the shit out of the game.
Başarısız olması için tek görebildiğim ihtimal oyunu indiren ilk 1,000 kişinin oyun kaydetme hatası alması ve nete gidip, oyuna bok atması olur.
[ Get Online!
[ Nete gir!
Recorded it and put it on the Internet. It wasn't against her will. She totally wanted my rod.
Sen onla seks yapıp, nete koydun
And hated her, and she hated me. But by going online and stripping away all the preconceived notions, we were able to find out that we were actually very compatible.
Ve birbirimizden nefret ediyorduk ancak nete girerek tüm önyargılardan sıyrıldık ve aslında birbirimize ne kadar uygun olduğumuzu keşfettik.
You gotta tell Casey to stop posting this stuff.
Casey'e şunları nete koymamasını söyle artık.
I've got it all over the Smurf Web.
- Evet, şirin nete koydum bile.
Hello, Nete.
- Misafirim olsan olur mu?
Can't you be my guest?
- Nete geldi.
I'm standing next to Nete, it'll be fine.
Sorunu hallettik. - Ne zamandır yoktun. - Merhaba.
You always gotta monitor Carl when he's online.
Carl nete girdiği zaman hep kontrol etmek zorundasın.
I'm thinking of a core of 4-5 MP's, I would like you to ask Nete what she thinks.
Dört beş parlamento üyesiyle çekirdek bir kadro düşünüyorum. - Nete'yi bir yokla.
- Hey Nete.
- Merhaba Nete.
This is confidential, right?
- Nete, sır tutabilirsin değil mi?
- Won't you sit down, Nete?
- Oturmaz mısın Nete? - Teşekkürler.
Nethe Stjernfeldt? - Yes.
Nete Stjernfeldt mi?
I've stopped going online.
Nete girmeyi bıraktım.
He wouldn't let me in.
- Merhaba Nete.
Was what worth it?
Nete değdi mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]