New guy перевод на турецкий
2,519 параллельный перевод
He's, uh, kind of hazing the new guy.
Sadece yeni geleni taciz edip eğleniyor.
Why did the senator just promote the new guy?
Senatör neden yeni elemanı terfi ettirdi?
The new guy gets the window seat.
Yeni gelen pencere kenarını kaptı.
He's like a whole new guy.
Sanki yenilenmiş biri gibiydi.
- Who's the new guy?
- Yeni eleman da kim?
It's the new guy working for my father
Babam için çalışan yeni adam.
Yep. New guy here likes to fight other dudes.
Bu yeni eleman kavga çıkarmayı pek bir sever.
- Yo, you the new guy?
- Yeni eleman mısın sen?
You know who the new guy is?
Yeni adamın kim olduğunu biliyor musun?
Hey, new guy.
Yeni eleman.
Hey, new guy, get in there and impress me.
Hey, yeni çocuk oraya git ve etkile beni.
Nice, nice, nice, new guy.
Güzel, güzel, yeni çocuk!
Way to cover new guy, well done.
Kendini korumalısın yeni çocuk, aferin.
Okay new guy, 30 seconds to prove yourselves, keep your punches clean and above the belt, alright?
Pekala yeni çocuk, kendini kanıtlaman için 30 saniye. Yumrukların temiz, ve kemer üstü olsun, anlaşıldı mı?
So what do we know about the new guy?
Ee yeni gelen çocukla alakalı ne biliyoruz?
That's how you get off... Making fun of the new guy trying to eat fruit?
Meyve yemeye çalışan yeni kişinin üstüne gülerek mi eğleniyorsun?
The new guy?
Yeni adam mı?
Get your head with the program,'cause the new guy's gonna be here any minute.
Programı idrak etmeye çalış çünkü yeni çocuk her an burada olabilir.
Hey, new guy.
Yeni çocuk.
You are the new guy, right?
Sen yeni çocuksun, değil mi?
New guy gets to fix the fish.
Balıkları yeni çocuk düzeltir.
Oh, hey, man, there's this new guy, franklin,
Baksana, benimle çalışmaya başlayan Franklin diye bir adam var.
- Are you the new guy?
- Sen yeni eleman mısın? - Evet.
Her new guy is my old guy?
Onun yeni sevgilisi benim eski sevgilim mi?
When you told me about this great new guy that you liked, if I had known that it was him, I never would have encouraged you.
Eğer sen bana o mükemmel çocuktan bahsettiğinde ben onun o olduğunu bilseydim seni asla cesaretlendirmezdim.
Vikram Pandit is the new guy at Citigroup.
Vikram Pandit ise Citigroup'un yeni adamı.
The new guy? Doesn't give a flying Watusi about humans.
Yeni eleman insanlara bir gram değer vermiyor.
How's the new guy doing?
Yeni eleman ne yapıyor?
I wouldn't exactly call him a new guy anymore.
Ben olsam artık ona yeni eleman demezdim.
New guy gets the back, though.
Son gelen arkaya geçer.
I mean, the new guy.
- Yerime gelen adam yani.
Look, trust me, I wouldn't put anything past the guy, but I don't think he wants to break his new toy just yet.
Güven bana, bu adamın kalkışacağı şeylere pek şaşırmam ; ama yeni oyuncağından hemen ayrılmak isteyeceğini pek sanmıyorum.
She's been I.M.'ing some guy named Dean Myers like he's a new B.F.F.
Dean Myers isimli bir adamla görüşüp duruyormuş.
Well, the new face is a game changer. I'm sick of this guy.
Yeni bir yüz dengeleri değiştirir.
I thought I was the sickest guy on this block, but you're the new champ. I have a sickness in my brain.
Bu bloktaki en hasta adam benim sanıyordum ama yeni şampiyon sen oldun.
This rich guy from New York, who owned a textile plant, started coming down, and it was like we were castaways and he was the ship.
New York'tan, tekstil fabrikasına sahip olan zengin bir adam kasabaya gelmişti. İkimiz sanki adaya düşmüş iki kişi ve o ise bir gemiydi.
Remember the guy on the new for running a Ponzi scheme about a year ago?
Geçen sene Ponzi skandalından basına çıkan adamı hatırlıyor musun?
With the soldier guy, you'd just become a vampire so it was all new and overwhelming...
Asker olanla yeni vampir olmuştun yani biraz yeni ve baskı altındaydın.
Oh look, this guy has new friends.
Bak sen, Nick yeni arkadaş edinmiş.
The upside, Guy will go to the TT with that bike and two brand new engines, brand new.
İyi taraf, Guy bu motorla TT'ye girecek ve takım motorla, marka yeni
We've just heard that the new timing system here in the pits has claimed its first-high profile victim with Guy Martin picking up a 30-second time penalty.
Pitin yeni zamanlama sistemi Guy Martine 30sn pit cezası vererek İlk ciddi cezasını uyguladı
A brand new tyre in for Guy as he fires up and he is away.
Guy yeni lastikleri aldı motoru çalıştırdı yola koyuldu.
No, he's like the kind of guy who would show up in a new place, and he's like, "oh, I'm gonna ditch orientation and go for a swim with a bunch of people I barely know."
Baban kesin oryantasyonu asıp hiç tanımadığı insanlarla gizlice yüzmeye de gider şimdi.
That guy hasn't run for anything since our Warcraft guild elected a new secretary.
Warcraft loncamız yeni bir sekreter atadığından beri o adamın koştuğunu görmemiştim.
♪ Warehouse 13 3x01 ♪ The New Guy Original Air Date on July 11, 2011
Çeviri : oandiç zşentürk Keyifli Seyirler.
This is Dan Jester... our new numbers guy.
Dan Jester- - yeni muhasebe adamımız.
This guy did time, upstate New York.
Bu adam New York'un kuzeyinde hapis yatmış.
- Just when you think you've seen it all, that guy shows you something new. He's amazing really.
Görmediğim şey kalmadı derken, adam yepyeni bir şey gösteriyor.
I was thinking. Now that the old Aaron no longer exists and you're, like, this new scene guy, why don't we be on the scene together?
Düşündüm de : hazır eski Aaron gitmiş ve sen de ortam çocuğu olmuşken neden birlikte olmuyoruz?
- to break in someone new. - Okay, this is the director's go-to guy.
- Pekala, bu adam müdürün uzman kişisi.
So, Karev, tell me about this new peds guy.
- Karev... Yeni pediatrisi anlat bakayım biraz.