Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ N ] / Newly

Newly перевод на турецкий

1,261 параллельный перевод
He didn't have your newly acquired power.
O, yeni aldığın güce sahip değildi.
Well, you should go out and commingle amongst your newly found brethren.
İyi Peter, dışarı çıkıp yeni bulduğun çevrende biraz sosyalleşmen gerek.
And now, as outgoing corkmaster, it is my privilege to bestow the sash of office upon the newly-elected corkmaster. Which would be me.
Eski Mantar Uzmanı olarak görevi devredeceğim yeni seçilen uzmana hoş geldin demek görevi bana düşüyor.
It's newly upholstered.
Yeni döşendi.
Yeah, well, wait till he hears the policy on newly made guys.
Yeni girenlere yaptığımızı duysun bir de.
Token, these are Oprah's newly-adopted children,
Token, bunlar Oprah'ın neredeyse evlatlık çocukları,
If anything goes wrong, use this newly-developed photon rifle.
Eğer bir şey yanlış giderse, bu yeni üretim foton silahını kullanın.
It is my great pleasure to introduce the newly improved version of the single most effective battle bot since Sir Killalot first killed a lot.
Sizlere yıkıcı muharebe robotunun yeni geliştirilmiş bir versiyonunu sunmaktan gurur duyuyorum.
I hold in my hand, a newly uncovered scroll of the life of Xena, Warrior Princess.
Yeni tomarlar elime geçti, Savaşçı Prenses Zeyna'nın hayatı.
After a pregnancy that lasted a whole year, the females come here to give birth and suckle their newly-born young.
Bir sene süren hamilelikten sonra dişiler doğum yapmak ve yeni doğan yavrularını emzirmek için buraya gelirler.
They nested off the Cape and timed their breeding so that their newly-fledged chicks can join them in pursuing the shoals.
Yuvalarını Cape'in dışında kurarlar ve yavrulama zamanlarını ayarlarlar böylece tüyleri yeni çıkmış olan yavruları balık sürülerini takip ederken onlara katılabilirler.
These newly emerged tuna are only three millimetres long and although they can swim they're still very vulnerable.
Yumurtadan yeni çıkan bu ton balıkları sadece üç milimetre uzunluğundalar ve yüzebilmelerine rağmen hala son derece savunmasızlar.
There are tens of thousands of gorillas... living in the newly discovered sanctuaries of Odzala... Ndoki and Lossi.
Odzala, Ndoki ve Lossi'nin yeni keşfedilmiş kutsal topraklarında yaşayan on binlerce goril mevcut.
Russia's newly-installed president, Alexander Nemerov, has just begun to address the state.
Rusya'nın yeni başbakanı, Alexander Nemerov, yurda seslenişine başladı.
This way I'm still fully conscious of a handsome, newly single man wasting his life looking after his decrepit old mother.
Bu şekilde ben hala, yakışıklı genç bir bekar adamın... yıpranmış yaşlı annesine baktığına şahitlik etmek zorundayım.
ABC's picking up The Newly-Wed Game, daytime and primetime!
ABC gündüz ve gece için "Yeni Evli Oyunu" nu seçiyor!
"The Newly-Wed Game" was based on my theory that almost any American would sell out their spouse for a washer dryer or a lawnmower you could ride on.
"Yeni Evli Oyunu" şu teoriye dayanıyordu... Neredeyse tüm Amerikalılar, eşlerini bir çim biçme makinesi ya da bir çamaşır makinesi için satabilirlerdi.
"The Newly-Wed Game", "The Family Game", "The Game Game", "Dream Girl Of 1968", "Operation Entertainment", "How's Your Mother-In-Law?", and many others.
"Yeni Evli Oyunu", "Aile Oyunu" "Oyun Oyunu", "1968'in Rüya Kızı" "Operasyon Eğlencesi", "Kayınvalideniz nasıl?" ve diğerleri.
George "Iceman" Chambers... now you'll be moving to a new home... going to live with murderers and thieves... in California's newly-built...
Artık yeni bir taşınıyorsun. Hırsızlar ve katillerle birlikte yeni tamamlanan Sweetwater Hapishenesi'ne gidiyorsun.
You'll be moving into a new home... going to live with murderers and thieves... in California's newly-built...
Artık yeni bir eve taşınıyorsunuz. Hırsız ve katillerle birlikte çöldeki Sweetwater hapishanesinde yaşayacaksınız.
Now, our newly crowned pirate queen, Donna-Jean Stamper will do the honours.
Şimdi, yeni korsan kraliçemiz, Donna-Jean Stamper huzurlarınıza çıkıyor.
and their newly formed Spy Kids division.
Ve yeni kurulan Çılgın Çocuklar Bölümü ile de.
Responding to reflections far away in the sky the birds fly hundreds of miles to gather on the shores of newly filled desert lakes
Gökyüzünde, uzaktaki yansımalara cevap vererek yeni dolmuş çöl göllerinin kıyılarında toplanmak için kuşlar yüzlerce mil uçar.
The earth and blasting sun suck away at the stagnant pools where life newly born there is on borrowed time
Toprak ve kavurucu güneş, durgun sularda kısa bir süre için doğan yaşamı yavaş yavaş emer.
This is newly bought.
Bu yeni.
They've darkened now with age, but they give a sense of how a newly-finished pyramid would have looked.
yüzeyleri zamanla karardı ama onlar hala yeni tamamlanmış hissini verirler
So he can sleep off his drunken stupor on our newly reupholstered couch.
Sarhoş sersemliğini yeni kaplattığımız kanepede uyuyarak atabileceği için!
Drives the newly released film reels back and forth to Vegas.
Yeni çıkan filmlerin makaralarını Vegas'a götürüp getirirmiş.
I wanted to ask you to junior prom, but I was so intimidated... by your newly-developed breasts.
Seni okul balosuna davet etmek istemiştim ama... büyümekte olan göğüslerin yüzünden çekindim.
It might be a newly-built place.
Yeni yapılmış bir bina da olabilir.
I now pronounce you, Margaret and Bern Chenowith... newly wed.
Tanrı Lingam ve Tanrıça Yoni'nin adına... ben de sizi, Margaret ve Bern Chenowith'i... karı koca ilan ediyorum.
- I teach sign language to the newly deaf.
- Sağırlara işaret dili öğretiyorum.
And using these newly discovered particles scientists were closing in on Einstein's dream of unifying the forces.
Bu yeni bulunan parçacıkları kullanarak, bilim adamları Einstein'ın kuvvetleri birleştirme rüyasına yaklaşıyorlardı.
In Liverpool, a newly-arrived American joined the mob outside a German-owned shop.
Liverpool'a yeni gelmiş bir Amerikalı, sahibi Alman olan bir dükkanın önündeki kalabalığa katıldı.
But Enver stuck to his own agenda and that included sending his newly-formed Army Of Islam to capture the oil-rich city of Baku.
Ama Enver'in kendi gündemi vardı ve bu gündem yeni bir İslam ordusu kurup petrol zengini Bakü'yü ele geçirmeyi içeriyordu.
Captain Christison gave a training lecture to some of the newly-arrived American troops.
Yüzbaşı Christison yeni gelen Amerikan birliklerinin bazılarına eğitim vermişti.
His hands slowly roam his newly conquered territory.
Korsanın elleri yeni fethedilmiş vücudun üstünde dolaşır.
Protestors took their concerns to transit officials... but talks broke down when the newly appointed aIderman, ReginaId Shannon... was punched in the face by an angry protestor.
Protestocular şikayetlerini ulaşım yetkililerine bildirdi.. .. ancak konuşmalar yeni Belediye başkanı Reginald Shannon'un.. .. protestoculardan biri tarafından yumruklanması ile son buldu.
A newly-fashioned symbiotic relationship between the two adversaries was born.
İki tür arasında yeni moda bir ilişki doğmuştu.
But newly hetched black widow spiderlings have a clever way of going new places where had meeting you people.
Ama, yumurtadan henüz çıkmış karadul yavruları insanlarla karşılaşacakları yeni yerler keşfetmekte çok zekice yollar izlerler.
newly dubbed the Party of the National Socialists, whose fiery speaker Adolf Hitler preaches against the influence of foreign invaders.
Tam adı ; Ulusal Sosyalist Partisi. Partinin sözcüsü Adolf Hitler.
NEWLY FREED GUY GOES DIRECTLY TO THE ARENA
Artık özgür olan Guy, hemencecik Arena'ya gider.
A newly born doesn't understand anything yet.
Yeni doğmuş bir bebek hiçbirşeyden anlamaz ki.
And now, if you don't mind, I'd like to ask my mother to sing a song. For Ana. Long live the newly weds!
Sakıncası yoksa şimdi... annemin bir şarkı söylemesini istiyorum.
She was more knowledgeable about the hospital than the newly recruited nurses.
yeni yetme hemşirelerden... daha bilgiliydi.
They will return to Japan in a year, bringing with them newly acquired experience.
Yeni kazandıkları tecrübeler ile birlikte bir yıl sonra Japonya'ya dönecekler.
Viva, newly married
Yaşasın evliler!
The'Newly Chosen Unit'or'Shinsengumi'was formed in 1863.
'Yeni Seçilmiş Birim'veya'Shinsengumi'1863'te kuruldu.
Ladies and gentlemen... as the newly-appointed executive director... of the Human Rights Organization...
Bayanlar ve Baylar...
... for a redhead from... - I can't see. ... a newly smitten hunka hunka burning love.
Bak, Yaz Aşklarının kendi bölümü var.
A newly married one
Evliler!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]