Nice to meet you guys перевод на турецкий
92 параллельный перевод
Well, it's nice to meet you guys.
Sizinle tanıştığıma sevindim.
Really nice to meet you guys.
Sizinle tanışmak güzeldi.
It was really nice to meet you guys, and I'll see you in school.
Sizinle tanışmak gerçekten güzeldi arkadaşlar. Okulda görüşürüz.
- lt's so nice to meet you guys.
- Tanıştığımıza çok memnun olduk.
It was really nice to meet you guys.
Tanıştığımıza memnun oldum beyler.
I s nice to meet you guys.
Tanıştığıma memnun oldum.
- Nice to meet you guys.
- Tanıştığımıza sevindim çocuklar.
It's really nice to meet you guys.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Nice to meet you guys.
Tanıştığımıza memnun oldum, millet.
- Nice to meet you guys.
- Tanıştığımıza memnun oldum, çocuklar.
- Well, it's nice to meet you guys.
Sizinle tanıştığıma sevindim.
- Thanks. I don't think.... I'm gotta head out, but it was really nice to meet you guys.
Teşekkürler, ama sanmıyorum gitmem gerekiyor, sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
- Hi. Nice to meet you guys.
Memnun oldum çocuklar.
- Nice to meet you guys.
- Çok memnun oldum.
It's nice to meet you guys!
Sizinle tanıştığıma sevindim çocuklar!
Nice to meet you guys.
Tanıştığımıza sevindim çocuklar.
It's nice to meet you guys.
Tanıştığıma memnun oldum çocuklar.
It's nice to meet you guys.
Tanıştığıma memnun oldum çocuklar
It's nice to meet you guys.
Tanıştığımıza sevindim.
But it was nice to meet you guys, and good luck.
Ama sizinle tanıştığıma sevindim
Nice to meet you guys. Bye-bye.
Çocuklar sizinle tanışmak güzeldi.
Nice to meet you guys. Sinners and fornicators!
Günahkâr ve zinacılar!
Well, nice to meet you guys.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Alright, well, it was nice to meet you guys — and you... call me!
Her neyse, sizinle tanışmak çok güzeldi — ve sen... ara beni!
Nice to meet you guys.
Memnun oldum çocuklar.
- Nice to meet you guys.
- Tanıştığıma memnun oldum beyler.
- Nice to meet you guys.
- Tanıştığımıza memnun oldum.
Nice to meet you guys.
Sizinle tanıştığıma sevindim.
- Nice to meet you guys.
- Sizi tanımak güzeldi.
Really nice to meet you guys.
Tanıştığımıza memnun oldum. Sonra görüşürüz.
- Very nice to meet you guys.
Tanıştığımıza çok sevindim.
Nice to meet you guys.
Tanıştığımıza memnun oldum.
Nice to meet you guys.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum, beyler.
It's nice to meet you guys.
Tanıştığımıza memnun oldum, arkadaşlar.
Nice to meet you guys.
- Sizinle tanıştığımıza memnun oldum.
- Nice to meet you guys.
Memnun olduk kızlar.
- Nice to meet you guys.
- Ben de memnun oldum.
It's nice to meet you guys.
Memnun oldum.
I just wanted to say, it was really nice to meet you guys.
Sadece sizi tanıdığıma memnun olmak istediğimi söylemek istedim.
Hey, nice to meet you guys.
Tanıştığımıza sevindim.
Nice to meet you guys.
- Tanıştığımıza sevindim.
- Nice to meet you, guys.
- Tanıştığıma sevindim çocuklar. - Biz de.
It's nice to meet you, guys!
Tanıştığıma memnun oldum arkadaşlar.
It's nice to meet all of you, guys.
Sizle de beyler.
- Nice to meet you guys.
Tanıştığımıza memnun oldum çoçuklar.
- Hi. Nice to meet you, guys.
- Memnun oldum çocuklar.
Nice to meet you. You guys are together?
Siz birlikte misiniz?
Why don't I let you two guys talk... It was so nice to meet you. - Nice meeting you.
Bırakayım da siz ikiniz konuşun tanıştığımıza memnun oldum.
But it was nice to meet you guys.
Sizinle tanışmak güzeldi çocuklar.
You guys are such a nice family, we were excited to meet you and kept missing opportunities.
Çok iyi bir ailesiniz. Sizinle görüşmek istiyorduk ve fırsatları kaçırıp duruyorduk.
You know, it's hard to meet nice guys.
Biliyorsun, iyi oğlanlarla tanışmak zordur.