Nigerian перевод на турецкий
218 параллельный перевод
- Nigerian music.
- Nijerya müziği.
This, my assimilated sister-in-law, is what the well-dressed Nigerian woman wears.
Bu, asimile olmuş yengeciğim, Nijerya kadının giydiği bir kıyafet.
Nigerian folks...
Nijerya halkı...
Do you realize this Nigerian coffee is being packed straight back to Nigeria?
Bu Nijerya kahvesinin paketlenerek Nijerya'ya gideceğini biliyor muydun?
Lebanese, home-grown Nigerian...
Esrar : Lübnan'dan, evde yetişme Nijerya'dan...
Moroccan, Lebanese, Afghani Nigerian.
Fas'tan, Lübnan'dan, Afganistan, Nijerya'dan.
You buy from me Nigerian, Moroccan, Lebanese home-grown.
Benden Nijerya, Fas, Lübnan ev yetiştirmelerinden alacaksın.
Actually, I learned from a Nigerian princess... who studied ballroom dancing in England.
Aslında, bir Nijerya prensesinden öğrendim... İngiltere'de dans dersi veriyordu.
The Nigerian civil rights defenders have been executed.
Nijerya insan hakları savunucusu idam edildi.
The Nigerian military junta - did not allow the accused to defend themselves in court.
Nijerya askeri cuntası... sanıkların kendilerini mahkemede savunmasına izin vermedi.
It's Nigerian.
Nijeryadan geldi.
It's striking and... Nigerian.
Dikkat çekici, ayrıca Nijerya'dan gelmiş.
Doug, the man watched an entire movie with a bunch of Nigerian exchange students.
Doug, çocuk bütün filmi bir grup Nijeryalı değişim öğrencisiyle izledi.
I knew someone who could only come in a Nigerian.
Ben sadece Nijeryalı olduğunu düşündüğüm birini tanıyorum.
If our Nigerian friend's change of heart is real... he could be worth plenty to us alive.
Eğer Nijeryalı arkadaşımızın kalbi gerçekten değiştiyse... bize canlıyken daha çok yarar sağlar.
You put a Nigerian on the street, have him sell these for a couple bucks apiece, who's not gonna say, "Fuck it, give me one"?
Sokağa bir Nijerya'lı çıkarırsın ve parçasını birkaç dolardan satarsın, kim "Haydi ver bir tane" demez ki?
Either a Nigerian passport or a temporary permit.
Ne Nijerya pasaportu, ne de geçici bir izin belgesi.
He worked for the Nigerian government.
Nijerya Hükümeti için çalıştı.
We've stopped entering Nigerian airspace.
Nijerya hava sahasına girmiyoruz.
Transmit our position to over 300 Nigerian soldiers who ran all night to get to within an hour and a half of where we are now?
Yerimizi tüm gece boyunca koşan ve bir buçuk saat kadar yaklaşan 300 Nijeryalı askere bildirmek için.
- Nigerian? - My dad.
Nijeryalı mısın?
I have Nigerian roots, but I was born here.
Nijerya kökenliyim, ama burada doğdum.
They've raised their start-up capital by swindling needy and greedy college and high school students using a variation of the Nigerian scam.
Başlangıç paralarını da yoksul, aç okul öğrencilerini çeşitli yöntemlerle.. ... dolandırarak kazanıyorlar.
The accounting sham involved the sale of an interest in three Nigerian barges
Muhasebenin dahil olduğu dolap, Nijerya bandıralı üç yük gemisindeki stokların satılması üstüne kuruluydu.
Merrill Lynch suddenly decided to buy three Nigerian power barges from Enron.
Merrill Lynch aniden Enron ` dan üç tane Nijerya bandıralı yük gemisi satın almaya karar verdi.
Nigerian power barges have nothing to do with Merrill Lynch's business.
Nijerya gemilerinin, Merrill Lynch ` in işi ile hiçbir ilgisi yoktu.
I can't wait to tell Sandecker that you're not gonna be at the museum tonight because one of your contacts from the Nigerian underworld has found evidence of a Civil War ironclad shipwrecked
Sandecker'a bu gece müzeye gidip orada Nijerya yer altı dünyasındaki bağlantının iç savaşta kaybolan zırhlı geminin izlerini
The Nigerian government.
Nijerya devleti.
She claims to be a Nigerian princess.
Kız, Nijerya prensesi olduğunu iddia ediyor.
The accounting sham involved the sale of an interest in three Nigerian barges
Muhasebenin dahil olduğu dolap... Nijerya bandıralı üç yük gemisindeki stokların satılması üstüne kuruluydu.
Merrill Lynch suddenly decided to buy three Nigerian power barges from Enron.
Merrill Lynch aniden Enron'dan üç tane Nijerya. ... bandıralı yük gemisi satın almaya karar verdi.
Nigerian power barges have nothing to do with Merrill Lynch's business.
Nijerya gemilerinin... Merrill Lynch'in işi ile hiçbir ilgisi yoktu.
I can't wait to tell Sandecker that you're not gonna be at the museum tonight, because one of your contacts from the Nigerian underworld has found evidence of a civil war ironclad ship racked in a...
Sandecker'a senin müzede olmayacağını, çünkü Nijerya yeraltı dünyasından tanıdığın birinin iç savaşta şeyde batmış bir zırhlı gemisi hakkında bilgi... edindiğini söylemek için sabırsızlanıyorum!
- The Nigerian government.
- Nijerya Hükümeti. WHO.
Yes, it's sort of Nigerian... you know, yeah.
Evet, böyle Nijeryalı stilinde anlarsınız ya, evet.
- Nigerian naira.
- Nijerya parası.
What is a Nigerian priest doing on an island in the South Pacific?
Nijeryalı bir rahibin, Güney Pasifik'te ne işi var?
We found one of the smugglers about half a click west of here dressed as a priest, Nigerian currency in his pockets. And this.
Buradan yarım kilometre uzaklıkta rahip kılığında bir kaçakçı bulduk cebinden Nijerya parası ve bu çıktı.
Unis papered the neighbourhood for the Nigerian named Ade Achebe.
Ekipler, Ade Achebe adındaki Nijeryalıyı için etrafı araştırdılar.
The whole neighbourhood knew we were looking for a Nigerian.
Buradaki herkes bir Nijeryalı aradığımızı biliyordu.
We have a Nigerian in custody who's anxious to make a deal.
Gözaltında antlaşma yapmak için kararsız bir Nijeryalı var.
"... No signs of any survivors at the site of the Nigerian plane crash "
Nijerya uçağının düştüğü bölgede, herhangi birinin hayatta kaldığına ilişkin hiçbir işaret yok.
"The flight was going to the Nigerian capital of Abuja and was believed to be carrying some senior Nigerian officials."
Uçak, Nijerya'nın başşehri Abuja'ya gidiyordu ve uçağın bazı üst düzey Nijeryalı bürokratı taşıdığına inanılıyordu.
They want their woman to be completely submissive to them. And you know what else? One of my clients, she happens to be married to this Nigerian guy, and she told me he even wants her to get circumcised.
Robert, sevinçten zıplamaya başlayıp kendimi rezil etmeden önce basit bir dille ne dediğini söyle.
- Shi... - I'm sure all Nigerian men do not believe in that.
Basit bir dille diyorum ki moda anlayışın muhteşem.
So, how do you find Nigerian food?
Bastır Kalın Bayan! Ne kadar güzeller, değil mi?
I am glad that you like Nigerian food.
Harikasın Kalın Bayan!
Nigerian.
Nijerya ucagi.
HEADQUARTER NIGERIAN EMBASSY NIGERIA
Nijerya Elçilik Merkez Bürosu
Turns out his uncle isn't Nigerian royalty.
Amcası Nijeryalı asilzade değilmiş.
Nigerian.
Nijerya'dan.