Niklas перевод на турецкий
142 параллельный перевод
- Niklas!
- Niklas!
Niklas 35... three five...
Niklas 35... üç beş...
Niklas, are you OK?
Niklas, iyi misin?
Niklas, come on.
Niklas, gel haydi.
Something from Niklas'remote control.
Niklas'ın uzaktan kontrolüyle ilgili.
We can't find Niklas.
Niklas'ı bulamıyoruz.
What happened to Niklas?
Niklas'ın başına gelen neydi?
What happened with Niklas was to show me they mean business.
Niklas'ın başına gelenler, bana ne kadar ciddi olduklarını göstermek içindi.
You or Niklas or anyone, until I do what they say.
Seni, Niklas'ı, her hangi birini ta ki ben istediklerini yapana dek.
Could have killed Niklas, too!
Niklas'ı da öldürebilirdin!
He was kidnapped!
Niklas kaçırıldı!
Our baby died, if you get Niklas killed I will never forgive you. Never!
Bebeğimiz öldü, Niklas'ı da öldürtürsen Seni asla affetmem!
They kidnapped Niklas from daycare to prove their point.
Maksatlarını belli etmek için Niklası kaçırdılar.
In 12 years Niklas will be 20.
12 yılda Niklas 2 yaşına gelir.
Niklas, please go upstairs and get your book so we can read a bit.
Niklas, lütfen yukarı çıkıp kitabını getirir misin, biraz okuruz böylece.
Niklas, do as I say!
Niklas, ne diyorsam onu yap!
Niklas, do as your mother said.
Niklas, annenin dediğini yap.
- This is Niklas, my partner.
- Bu partnerim Niklas.
( Priest ) And so I ask you, Niklas Michalke, do you want to be a loving and faithful husband to Laura Sandner, till death do you part? Are you really prepared to restrict your sexual energy...
Niklas Michalke, Laura Sandner'a ölüm sizi ayırana dek sevgi dolu bir eş olacağına söz veriyor musun?
- Are you one of those whiners, who get the total crisis with 40 and try to repeat their youth?
- Rahibe cevap ver Niklas. - 40 yaşında orta yaş krizine girip gençliğine geri dönmek isteyen sünepelerden biri olacak mısın?
Yes, that's a campaign for Berlin.
- Niklas her şeyi açıkladı değil mi? - Evet. Berlin için bir kampanya.
Yeah, uh, right. Niklas.
Evet, evet.
( Whisper ) Niklas! He can better burry yourself right now.
Niklas, sen kendini bile isteye mezara gömüyorsun.
- Is not compatible.
Niklas ne yapıyor?
- Say, what is Niklas doing, by the way?
Sonbaharda evleniyormuş.
- Niklas! Hey! - Oh, Mary.
Seni birisi ciddiye alsın istiyorsan önce önlüğünden kurtul.
You have nothing more to say, Niklas.
Beraber oturmayı istedin.
My name is St. Nicholas.
Benim adım Aziz Niklas.
Where can St. Nicholas put your present? - He'll have to wait.
Aziz Niklas hediyeni nereye bırakacak şimdi?
That's when St. Nicholas knew what to get, a present for in bed.
Ve Aziz Niklas haklıydı. O gece hoş bir hediye bırakmıştı.
But she still believes in St. Nicholas.
Ama Laura Aziz Niklas'a da inanıyor.
Give it to St. Nicholas'horse. St. Nicholas could use it.
Neden Aziz Niklas'la ilgili şaka yapmayı kesmiyorsunuz?
No, about St. Nicholas.
- Hayır, Aziz Niklas'la ilgili olanı.
Legend has it St. Nicholas is out to get you if there's a full moon on December 5.
Ne olmuş? Efsaneye göre 5 Aralık'ta dolunay olduğunda Aziz Niklas seni almaya gelir.
It might be the'evil'St. Nicholas.
Gelen Aziz Niklas olabilir.
In my 40 years here I've never seen anyone execute their St. Nicholas present. Admit it, it's slightly odd.
Burada bulunduğum bunca yıl boyunca gördüğün her Aziz Niklas hediyesini infaz ediyorsun.
Ban all St. Nicholas activities?
Tüm Aziz Niklas kutlamalarını iptal etmek.
I've always said we should abolish St. Nicholas.
Keşke tüm şehir şu Aziz Niklas saçmalığına bir son verse.
You're asking St. Nicholas if he has to work tonight?
Hey, Aziz Niklas'a 5 Aralık'ta çalışıp çalışmaması gerektiğini mi soruyorsun?
This St. Nicholas keeps his word.
Bu Aziz Niklas verdiği sözleri tutuyor.
People think it's his birthday, but he died on December 5.
- Aziz Niklas. Herkes doğum günü olduğunu sanıyor. Ama 5 Aralık'ta öldü.
He's a children's friend who brings presents from Spain.
Aziz Niklas çocukları sever. Her yıl İspanya'dan hediye dolu bir gemiyle gelir.
( Niklas ) This man is free of conventions, fears, doubts.
Bu adam kuralsız, korkusuz ve şüphelerden arınmış.
Do you know why you are fascinating me, Nicholas?
Sizinle ilgili en çok hoşuma giden şey ne biliyor musunuz, Niklas?
Where "always the same pair" is put very optimistically, Niklas.
'Aynı'iyimser bir tanımlama elbette.
It is simply the most sensible. Niklas has explained everything to you, right?
Doğru olan bu.
Niklas, I must come in.
- Niklas, gelebilir miyim?
I know.
Ben Niklas. - Biliyorum.
Niklas. You have done everything right your damn life long.
Niklas, hayatın boyunca doğru yoldan ayrılmadın.
St. Nicholas.
Aziz Niklas!
- He has a staff.
- Aziz Niklas mı?