Nitro перевод на турецкий
437 параллельный перевод
* Introducing Howard Huntington Alias "Nitro Nick"... Alias "Picking pete." *
Howard Huntington ile tanışma, lakabı Nitro Nick, nam-ı diğer Kerpeten Pete.
- Nitro.
- Nitro.
- When you can, dump that nitro.
- Fırsat bulduğunda nitroyu at.
I'm Willard Gates, Nitro Chemical Corporation of Los Angeles.
Ben Los Angeles Azotlu Kimyasallar Firması'ndan Willard Gates.
In the daytime, he's an executive at Nitro Chemical.
Gündüzleri Azotlu Kimyasallar'da yöneticilik yapıyor.
When you get to L.A., you're to see Mr. Brewster, president of Nitro Chemical Corporation.
LA'e vardığında, Bay Brewster'ı göreceksin, kendisi Azotlu Kimyasallar Firması'nın başkanıdır.
He's at Nitro Chemical.
Azotlu Kimyasallar Firması'nda olacak.
He's headed for Nitro!
Formülün peşinde!
Soup.
Nitro.
The glass with the nitro-glycerine.
# İçinde nitrogliserin olan bardağı.
- The nitro could blow.
- Nitro patlayabilir o zaman.
The nitro's got to your brain!
Nitro beynini ele geçirdi senin.
A whole jerrican?
Koca bir bidon nitro mu?
Doggone, I wish we had some nitro.
Kahretsin, keşke biraz nitromuz olsaydı.
Nitro.
Nitro.
Increasing nitro methane to 98 %
Hızı belirleyen devirdir.
Nitro?
Nitrojen?
The kid wants nitro.
Nitro kullanmak istiyor.
L'm not gonna be anywhere near that drunk and nitro.
Bu sarhoş ve nitro? Bensiz yapın!
I've stolen a bottle of nitro-hydrochloric acid.
Bir şişe nitro-hidrojenik asit yürüttüm.
'Cause the only time I saw anyone conk out... some jerk switched the nitrous oxide and the gas lines.
Bir kere daha böyle bir şey olmuştu ama o zaman sersemin teki nitro oksitle gaz bağlantılarının yerini değiştirmişti.
Take two relatively harmless compounds - say, nitro and glycerine - mix them both together and you have a potent combination.
Göreceli zararsız iki bileşimi alın örneğin nitro ve gliserin. İkisini karıştırın, olsun size güçlü bir bileşim.
I like the analogy. Nitro and glycerine, and I light the fuse.
Nitro ve gliserin, ben de fitil tutuşturucu.
Just a little nitro.
Sadece küçük bir nitro.
This door is precision-made so you can't pour nitro between the door and the vault.
Bu kasa hassas yapıda, bu yüzden kapı ve hücre arasına nitro koyamazsın.
Breed, we can't move nitro over those logs.
Dinamitlerle böyle karşıya geçemeyiz!
Any fool can blow nitro.
Her aptal dinamitleri patlatabilir.
The Army believe he took the nitro for another robbery.
Army yeni bir soygun için azota ihtiyaç duyduğuna inanıyor.
He stole some guns and nitro from'em. Plans to rob a bank.
Silah ve dinamit çaldı ve bir de banka soydu.
We're sure takin'a chance with this nitro.
Dinamitlerle fena halde riske giriyor.
The nitro.
Dinamitler!
Support that nitro.
Arabaya destek ver!
If this nitro ain't in town by Friday, the game's over. - Hawk,
Hawk dinamitler cumaya kadar şehirde olmazsa herşey biter.
Don't shoot at them, you might hit the nitro.
Adamları hedef almayın, yoksa dinamitleri patlatırsınız.
Next one goes into that nitro.
Şimdi dinamitlere ateş ediyorum!
You shot him across that nitro?
Dinamitlerin üzerinden ateş ettiniz?
I ain't goin'away without the nitro.
Ben dinamitler olmadan gitmem!
Watch that nitro. - What?
Dinamitlere dikkat edin!
That's when I get a good shot at him, without a chance of blowing the nitro.
Bu arada dinamitlere değmeden onu kurşunlarım.
Don't hit the nitro.
Dinamitleri ateşlemeyin!
Have a care with that nitro.
Dinamitlere dikkat et.
Remember, it's nitroglycerin.
Unutma : Bunlar nitro gliserin.
Yeah, but the nitro did.
Ama dinamitler.
When it sits a long time without being turned... that liquid nitro seeps out of the sticks and into the bag.
Eğer uzun süre ters çevrilmeden bekletilirse.. nitro sıvı, haznenin dışına sızar ve para çantasını ıslatır demek.
If you pick your nose in this truck, clear it with me first... or I'll take you and this nitro into a ditch.
Eğer bu kamyonda kötü kokular alıyorsan, kokuyu temizlemek için benden başla.. Ben de arkadaki nitro ile birlikte seni bir hendeğe gömeyim.
Nitrous oxide on the left and oxygen.
Nitro oksit solda ve oksijen.
'Nitromannite.
Nitro-manitol.
Sir, it's confirmed in this report here, that he's carrying 10,000 gallons of nitromannite.
- Rapor bu bilgiyi onaylıyor efendim. Yaklaşık 40 bin galon nitro-manitol taşıyor.
Sucks nitro.
Sıvı azotla çalışır.
Ls that nitro?
O azot mu?
80 % nitro, 20 % Cheetos.
% 80 azot, % 20 Cheetos.