Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ N ] / No kids

No kids перевод на турецкий

2,569 параллельный перевод
No wife, no kids, no work.
Eş yok, çocuk yok, iş yok.
I mean, there being no kids.
Yani çocuğun falan olmaması.
Ah! No kids.
Hayır.
I've got nothing to leverage. No kids.
Tehdit edilebilecek hiçbir şeyim yok.
No wife, no kids no career.
Ne eş, ne çocuk, ne de kariyer.
There's an elderly couple... no kids, a couple of single truck drivers, and a salesman named Otis Meredith, whose company put him up there.
Bir tane çocuksuz yaşlı çift bir kaç tane bekar kamyon şoförü,.. ... ve bir de şirketi tarafından oraya gönderilen Otis Meredith adında bir toptancı var.
I've been divorced twice, no kids.
İki kez boşandım ve çocuğum yok.
On our first date, he told me that he was really okay being with a woman who had a career, but that no kids would be a deal breaker.
İlk buluşmamızda kariyer sahibi bir kadınla çıkmasının sorun olmayacağını söylemişti. Ama çocuk olmayınca anlaşma bozuluyor.
Okay, no kids.
Tamam, çocuğun yok.
I don't want to be one of those guys where you're... pointing the hose at the kids goin', "Get the hell off my yard." No way.
Elinde hortum, çocukları kovalayan o adamlardan biri olmak istemiyorum. Asla.
When you'reJimmy from Pennywise, and you're drawing anywhere from 1,500 to 5,000 kids, and that's anywhere... not in the state, country-slash-the world... and you've got three other people that are counting on you to keep it going, no longer are you just like... you're the singer.
Pennywise'ın Jimmy'si isen konserlerine 1,500 ila 5,000 kişi çekebiliyorsan ve bu konser başına, ülke başına değil ve sana güvenen üç kişi daha varsa artık sadece şarkıcı değilsindir.
All the kids in chemistry class could dissect a pig fetus no problem, but you change one diaper on a lab table and everyone's disgusted.
Kimya dersindeki herkes cenin sorunlarını adı gibi bilir ama iş bebek bezi değiştirmeye gelince herkes iğrenir.
Kids have no good cartoon role models anymore.
Artık çocukların örnek alacakları çizgi film kahramanları yok.
AstaghfirAllah, there's no shame if a person does "nai nai" for kids.
Estağfirullah, birinin çocuklar için nay nay yapmasında sakınca yoktur.
No, Jim, you're abandoning me, your family, your kids!
Jim'i beni, aileni ; çocuklarını hiçe sayıyorsun!
No, no, we've got kids.
Hayır, yanımızda çocuklar var.
No... no, all kids.
Hayır, hayır, tüm çocuklar...
No more deals with slum kids.
- Sokak çocuklarıyla başka anlaşma yok.
Although I have no idea what that has to do with kids. Or burgers.
Tabii bunun çocuklarla ya da hamburgerle ne alakası var anlamadım.
There's no shortage of brilliant kids just like yourself who are too stupid to get out of the'hood.
Tıpkı senin gibi bok yolundan kurtulmayacak kadar aptal olan dâhi çocuklardan çok var.
Hello? No, the kids don't need a library.
Hayır, çocukların kütüphaneye ihtiyaçları yok.
No, you have me confused with one of your other kids.
beni diğer çocuğunla karıştırıyorsun.
No, it's not ground-breaking, but it's fun, and the kids are cute, and Matt is really good.
Evet, çığır açan bir şey değil ama yine de zevkli. Çocuklar tatlı, Matt çok iyi oynuyor.
No, I won't put the kids through that.
Hayır, çocukları bu işe sokmayacağım.
There is no way we can get from there to Waikiki to kidnap these kids you're talking...
Bahsettiğiniz çocukları kaçırmak için oradan Waikiki'ye gitmemize imkân yok.
There was no record of having any kids.
Çocuğu olduğuna dair bir kayıt yoktu.
No, kids. Kids.
- Hayır, çocuklar.
I don't have a bunch of kids and no one to answer to.
Bakmam gereken çocuklarım yok, kimseye de birşey borçlu değilim.
No. Remember, kids at that age define themselves Peers and passion.
Hatırla, çocuklar kendilerini arkadaşlıklar ve tutkular olarak tanımlamıştı.
- No, he hits kids.
- Çocuklara vuruyor.
No, what's lame is that you told me a jillion times you never wanted kids.
Hayır. Çocuk istemediğini bana zilyon kere söylemiş olman.
And Elizabeth with two kids, no doubt about it.
Ve iki çocuk ile Elizabeth'in de kesin.
Kids are gonna have sex no matter if it's prom night or not.
Çocuklar seks yapacaksa bunun balo gecesi olup olmamasının bir anlamı yok.
- No, no, I don't have kids.
- Hayır, hayır benim çocuklarım yok.
No one could ever tell I've dropped 3 kids already.
Hiç kimse şu ana kadar 3 çocuk doğurduğumu bilemez.
No. Neither of our kids ever have.
Hayır, iki çocuğumuz da kullanmadı.
No way our kids would be here.
Çocuklarımızın burada olmasına imkân yok.
Because no one remembered our kids...
Çünkü artık kimse çocuklarımızı hatırlamıyordu...
No my kids, I gotta go.
Hayır çocuklarım, gitmeliyim.
We have found no trace of the kids, and she doesn't talk to us anymore.
Cocuklar hakkında hicbir iz bulamayız ve bundan sonra bizimle asla konusmaz.
No, you're not those kids- - you're our kids.
Hayır, o çocuklar gibi değil, bizim çocuklarımız gibi olacaksınız.
No, no, no. I'm calling a ban on all the Pesto kids.
Hayır, hayır, hayır.Pesto'nun tüm çocuklarına yasak getiriyorum.
- No, little kids get cancer.
- Hayır, çocuklar da kanser oluyor.
I miss the happy times when we were kids... no worries.
çocukken geçirdiğimiz mutlu zamanları özlüyorum... Neden?
No, leave the kids.
Hayır, çocukları bırakın.
It's no life for kids, no life at all.
Bu çocuklara göre bir hayat değil, kimseye göre değil.
! No, you'll mate with the other kids in other basements.
Hayır, diğer bodrumlardaki diğer çocuklarla çiftleşin.
- No, damn it. - This is why I hate kids.
Lanet olsun, işte bu yüzden çocuklardan nefret ediyorum.
- Hey, you have something to say, say it, but I got my kids in the car and I ain't no motherfucker in front of my kids.
- Söylemek istediğin bir şey varsa söyle. Ama arabada çocuklarım var. Onların önünde bana orospu çocuğu diyemezsin.
Oh, uh, no kids. Bobby's the dog.
Bobby köpek.
No, no, Gus never kids around about food.
Hayır, hayır. Gus yiyecek konusunda asla dalga geçmez. - Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]