No thanks necessary перевод на турецкий
52 параллельный перевод
No thanks necessary.
Teşekkür gerekmez.
No, no thanks necessary, Mr. Supervisor.
Müfettiş teşekkür'e gerek yok.
- No thanks necessary, Mr President.
- Teşekküre gerek yok, Sayın Başkan.
- No thanks necessary.
- Teşekküre gerek yok.
- No thanks necessary. lt's what I do.
- Teşekküre gerek yok. Benim işim bu.
- No thanks necessary. lt's what I do.
- Teşekküre gerek yok. İşim bu.
No thanks necessary, just Sand-tinis.
Teşekküre gerek yok. Birkaç Kumtini ver yeter.
- Um, no thanks necessary.
- Teşekkür gerekli değil...
No thanks necessary since I assume none are coming.
Teşekkür etmene gerek yok çünkü etmeyeceğini biliyorum.
No thanks necessary, Fred.
Teşekür etmene gerek yok, Fred.
No thanks necessary, lieutenant.
Teşekkür gerekmez teğmen.
No thanks necessary!
Teşekküre gerek yok!
No thanks necessary.
Teşekkürler, gerek yok.
Ah, no thanks necessary, ma'am.
Teşekküre gerek yok, bayan.
- No thanks necessary, ma'am.
- Teşekküre gerek yok, bayan.
No thanks necessary, honey.
- Hiç gereği yok tatlım.
I don't know what I would have done. No thanks necessary.
Teşekküre gerek yok.
No thanks necessary.
Teşekkür gerekli değil.
No thanks necessary.
Teşekküre gerek yok.
No thanks necessary, seriously.
Teşekkür etmenize gerek yok, ciddiyim.
No thanks necessary.
- Gerek yok.
No thanks necessary.
- Teşekküre gerek yok.
There's no thanks necessary.
Teşekküre gerek yok.
Oh, well, no thanks necessary.
Teşekküre hiç gerek yok.
No thanks necessary.
Teşekküre lüzum yok.
Thank you, Kate. For everything. No thanks necessary.
Her şey için teşekkürler Kate.
No thanks necessary.
Hayır teşekkürler gerekli.
No, no, not necessary. Thanks.
.. gerekmez.Teşekkürler.
Thanks to these documents he had no trouble getting the necessary funds to permit him to carry out his first major business deals
Bu belgelerin sayesinde ilk büyük iş anlaşmalarını gerçekleştirmek için bulmak zorunda olduğu kaynakları elde etmede bir sorunla karşılaşmadı.
No thanks is necessary.
- Teşekkür gerekmez.
No thanks are necessary.
- Teşekküre gerek yok.
No thanks are necessary.
Teşekkür etmene gerek yok, Switcher.
No thanks. it's not necessary.
Hayır, sağ olun. Gerek yok.
No thanks are necessary.
Teşekküre gerek yok.
No, thanks, SETH. I don't think that'll be necessary.
Hayir buna gerek yok.
No thanks, it is not necessary. I'll call you as soon as I arrive.
Hayır buna gerek yok Merak etme, sana haber veririm
- No no no... thanks not necessary, it's my job.
Teşekküre gerek yok, bu benim işim.
No, thanks... but that's not necessary.
Hayır, teşekkürler... ama bu gerekli değil. Yardım edebildiğime sevindim.
Hmm. No thanks is necessary, ma'am?
Hayır, buna gerek yok, bayan.
No thanks, that won't be necessary.
Hayır, teşekkürler. Bu gerekli değil.
No thanks are necessary, Miss.
Teşekkür etmenize gerek yok, bayan.
No, no, it's not necessary, thanks.
Hayır, hayır, gerek yok, sağol.