Nobunaga перевод на турецкий
69 параллельный перевод
Because of Nobunaga Oda, that detestable Nobunaga Oda, the House of Kutsuki was wiped out.
Nobunaga Oda yüzünden. O iğrenç Nobunaga Oda, Kutsuki malikanesini yerle bir etti.
Nobunaga's men are tired, too.
Nobunaga'nın askerleri de yorgunlar!
If Asakura retreats, Nobunaga will reinforce Ieyasu Tokugawa and block my way.
Asakura geri çekilecek olursa Nobunaga, Leyasu'dan alacağı takviye ile yolumu kapayacaktır!
Lord Nobunaga must wage battle on all four sides.
Shingen Mikawa'da Efendi Nobunaga dört yerde birden cephe açmalı.
At any rate, we should immediately send word to Lord Nobunaga.
Her neyse acilen Efendi Nobunaga'ya ulak göndermeliyiz!
But there are spies from Nobunaga and Ieyasu.
Etraf Nobunaga ve Leyasu'nun casuslarıyla kaynıyordur.
Nobunaga sent me.
Beni Nobunaga gönderdi.
Nobunaga, his rival, is busy fighting other warlords.
Rakibi Nobunaga başka savaşlarla meşguldü.
That's why Nobunaga acts as his right hand.
Nobunaga bu yüzden kendisine güveniyor.
That is the reason you killed Nobunaga Oda at Honnoji Temple!
Honnoji Tapınağında, Nobunaga Oda'yı... bu yüzden mi öldürdün?
Nobunaga!
Nobunaga!
He died for me as Nobunaga Oda.
O benim için Nobunaga Oda olarak öldü.
This is Nobunaga Hiroitchi reporting live from Tokyo, where Japan has started building its own ladder to heaven.
Ben Nobunaga Hiroichi Tokyo'dan canlı olarak bildiriyorum. Japonlar kendi cennete giden merdivenlerini inşa etmeye başladılar.
This is Nobunaga Hiroitchi reporting live from heaven.
Ben Nobunaga Hiroichi cennetten bildiriyorum.
- -How about Nobunaga?
O zaman Nobunaga'ya ne dersin?
The straw sandals belonging to Nobunaga that Hideyoshi held to his chest to warm up.
Bunlar, Hideyoshi'nin ısıttığı Nobunaga'nın sandaletleridir.
Hideyoshi and Nobunaga! Two famous names on one item!
Hideyoshi ve Nobunaga, duble isimdir!
The hammer will drop on Nobunaga eventually!
Nabunaga Oda bunu kesinlikle ödeyecek.
Nobunaga presented him... the sword as tribute.
Oda Nobunaga'ya hediyeler verdi. Bu büyükbabam ve bu da onun kılıcı.
I'm reminded of the Sengoku... when the Daimyo warriors fought each other to unite Japan.
Aklıma Sengoku geldi. Daimyo savaşçıları Japonya'yı birleştirmek için birbirleriyle savaşırken kazanan, Oda Nobunaga adına savaşan bir adam olmuştu.
Shingen was helpless against Nobunaga's cannons!
Nobunaga'nın silahları karşısında Shingen çaresiz kaldı.
In the year 1582... When Oda Nobunaga got close to his dream of unifying the governmental power, he got assassinated because of a treason of his vassal Akechi Mitsuhide.
1582 yılında Oda Nobunaga hükümeti birleştirme hayaline yaklaşmışken,... kölesi Akechi Mitsuhide'in ihaneti yüzünden öldürüldü.
But Nobunaga's right-hand man, Toyotomi Hideyoshi, suppressed Mitsuhide.
Ancak Nobunaga'nın sağ kolu, Toyotomi Hideyoshi, Mitsuhide'yi bastırdı.
As Nobunaga's successor, he established the Toyotomi Administration.
... ve Nobunaga'nın halefi olarak, Toyotomi idaresini oluşturdu.
It's understandable that Hideyoshi wants her.
Chacha, Nobunaga'nın yeğeni.
Chacha is Nobunaga's niece. His best vassal, Hideyoshi,... treats her like his own daughter.
En iyi halefi, Hideyoshi ona kendi kızı gibi bakıyor.
Chacha. How many years have passed... since Nobunaga has died... and I've become your foster parent?
Nobunaga'nın ölmesinden ve benim senin manevi baban olmamın üstünden kaç yıl geçti?
And after you've become my concubine, will you give birth to my child?
Nobunaga'dan gelen bir çocuk.
A child who's descended from Nobunaga...
Evet?
Akechi Mitsuhide... 15 years ago, after the unification of the country, he got close to Nobunaga and then betrayed him...
Honno tapınağında onu öldüren adamdı. Ya Hashiba?
So Hideyoshi and Mitsuhide had a secret connection after all... What does that mean? That means...
Bunun anlamı Nobunaga'nın öldürülmesini bizzat Taiko Hideyoshi planlamış.
It was Taiko Hideyoshi himself... who planned Nobunaga's assassination.
Bu Müşterek mühürlü anlaşmada bunun kesin kanıtı.
Ma... Wh... who are you?
Bu benim intikamım Nobunaga için!
This is my revenge... for Nobunaga!
Ben... Ne oldu?
Do you want to come with me?
Hoş geldin, Nobunaga.
Welcome back, Nobunaga.
Nobunaga, kim bu velet?
Nobunaga, who's that brat?
Ne?
Oda Nobunaga's first shinobi... is now a thief?
Mitsunari! Kaleyi korumak kimin görevi?
I could hear his voice. His voice?
Bana bunu öğreten Nobunaga'ydı.
The one who taught me that... was Nobunaga.
Bu benim yeğenim Chacha. Bugünden itibaren bu kalede yaşayacak.
His name is Saizou.
Ama Nobunaga bizi burada yakalarsa başımız büyük belaya girer.
But if we get caught in this place by Nobunaga, we will be in real trouble... Goemon.
Senin sayende, Goemon o kabusları görmüyorum artık.
I... don't know yet.
Nobunaga! Bu Akemichi'nin ihaneti.
Nobunaga!
İyi iş.
In the Honno temple...
Nobunaga!
Nobunaga! Ishida Mitsunari?
Ama onlar hükümeti ele geçirinceye kadar yükselmeye devam ettiler.
There... he wants to present Chacha as his concubine for the first time.
Şarkım işaret olacak. Nobunaga'nın intikamını al!
Avenge Nobunaga!
İşte böyle oldu.
Rikyu was my teacher, and your uncle Lord Nobunaga revered him as well.
Ateş!
Those family crests on that jointly sealed covenant! Akechi? Hashi?
Evet, Akechi Akechi Mitsuhide... 15 yıl önce ülke birleşince, Nobunaga ile yakınlaştı ve sonra ona ihanet etti.
Just who the hell are you?
Oda Nobunaga'nın ilk şinobisi artık bir hırsız mı?