Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ N ] / Noriega

Noriega перевод на турецкий

75 параллельный перевод
Señor Noriega!
Señor Noriega!
He's playing cat and mouse with us, Noriega.
Bizle kedi-fare oyunu oynuyor, Noriega.
Critical you determine Noriega's contact.
Kritik olanı Noriega'nın temasını sizin belirlemeniz.
Noriega!
Noriega!
I'm going with you tomorrow to see Noriega.
Yarın seninle, Noriega'yı görmeye geleceğim.
In exchange for the gold, he is to supply Noriega with a sample, and Noriega will give it to us.
Noriega'ya altın karşılığında bir örneğini sağlayacak ve Noriega'da onu bize verecek.
He must know about Noriega.
Noriega'yı öğrenmiş olmalı..
Where is Noriega?
Noriega nerede?
He makes Noriega look like Mother Teresa.
Noriega, onun yanında Rahibe Teresa gibi kalır.
This is Wallace and Noriega.
Bu bir, Wallace ve Noriega olayı.
A few days of blasting Def Leppard over loudspeakers, And Noriega ran out weeping.
Bir kaç gün boyunca çok güçIü hoparlörlerle Def Leppard dinlettikten sonra Noriega ağlayarak dışarı çıkmıştı.
After that, she'd fall for Noriega!
Sonrasında Noriega'ya bile aşık olur!
Yeah, Noriega.
Evet, Noriega.
- You asked George Bush how... as former C.I.A. Director, he didn't know Noriega was on the C.I.A. Payroll.
George Bush'a eski CIA başkanı olarak örgütün Noriega'ya para verdiğini nasıl bilmediğini sordun.
It's just like the Noriega thing.
Noriega olayı gibi.
The Marines did this against Noriega.
Donanmamız da Noriega'ya karşı bunu uygulamıştı.
They tried that psych-ops stuff on Noriega.
Noriega'nın üzerinde psikolojik operasyonlarda bu yöntemi denemişler.
Noriega.
Noriega.
The Colombians recommended Noriega's bank in Panama City.
Kolombiyalılar Panama City'deki Noriega'nın bankasını önerdiler.
In the bad old days, would that be? Noriega " s time?
Yoksa eski kötü günIerde, Noriega " nın zamanında mı oIdu bu?
You were Noriega "s tailor, weren" t you, in his time?
Siz zamanında Noriega " nın terzisiymişsiniz gaIiba.
When the Americans took out Noriega, I said to myself " "Harry," "I said," "they got all Baba but they missed the 40 thieves." "
AmerikaIıIar Noriega "yı düşürdüğünde... " "Harry" "dedim kendi kendime," "AIi Baba" yı yakaIadıIar, ama 40 haramiyi bıraktıIar " ".
These are the fucks who kept that fuck Noriega in power.
BunIar o saIak Noriega " yı başımızda tutan saIakIar.
till Noriega had him thrown into prison to shut him up.
Noriega, sesini kesmek için onu hapse atana kadar.
Noriega formed the so-caIIed Dignity battalions.
Noriega, sözde Şeref TaburIarını oIuşturdu.
Their task was to beat the dignity out of anyone remotely critical of Noriega.
GörevIeri, Noriega " yı azıcık eIeştirmeye yeItenenIerin şerefini iki paraIık etmekti.
And when Noriega " s drug running and brutality got too much even for the CIA it was George, now President Bush, who decided to take him out.
Sonra Noriega "nın... uyuşturucu şebekesi ve vahşeti CIA" ya biIe fazIa geImeye başIayınca... artık başkan oIan George Bush bu sefer onu devirmeye karar verdi.
sadly, that " s where the anti-Noriega rebels were.
Ne acıdır ki o böIgede Noriega karşıtı asiIer vardı.
The handful that Noriega hadn " t banged up already.
Noriega " nın zuImünden geriye kaIan bir avuç adam.
He made all his money under Noriega.
Servetini Noriega sayesinde kazandı.
Under Noriega.
Noriega " nın zamanında.
Known to many, I am 0ure, a0 the Elu0ive Pimpernel of the popular movement again0t General Manuel Noriega.
Çoğunuz biliyorsunuzdur, General Manuel Noriega'ya karşı... halk hareketinin Gizemli Pimpernel'iydi bu adam.
His second in command, but I submit his equal in skill and resolution is code-name Marta another veteran of the anti-Noriega resistance.
Kumanda zincirinde ikinci kişi, ama emin oIun ustaIık ve kararIıIıkta ona denktir... kod adı Marta oIan biri. Noriega karşıtı direnişin eski tüfekIerinden biri daha.
'Mr Noriega was there, but there was no evidence.
Bay Noriega oradaydı ama o günlerde ortada bir delil yoktu.
Come on, Sara, where's your "Noriega"?
Sara, Noriega ruhuna ne oldu?
Hector, my Cuban friend, he was in Panama when they kidnapped Noriega.
Hector, benim Küba'lı ahbabım. onlar Noriega'yı kaçırdıklarında o Panama'daydı.
Now, was that before or after you yanked Noriega out of there?
Noriega'yı oradan çekip çıkardıktan önce mi, sonra mı?
That's Noriega country, amigo.
Orası Noriega'nın ülkesi, amigo.
But the Shah is dead, Noriega's in jail.
Çünük kısa zaman içinde mahkemeden sonra böyle bir yerin olmayacak
In the'80s, Panama was ruled by a man with bad skin named Manuel Noriega, who used to be our puppet leader, but then wasn't.
80'lerde Panama'yı Manuel Noriega diye kötü biri yönetiyordu. Kuklamızdı. Ama kukla olmayı bıraktı.
Now, then Noriega hid out in the Vatican embassy, but we couldn't storm in there,'cause the Pope would freak, so, instead, we blasted rock music at the building till it drove him so crazy that he surrendered.
Noriega Vatikan elçiliğine sığındı. Papa kızar diye giremediler. Binanın önünde rock müziği çaldık.
Silas is your mom's Noriega, and Polly Wolly Doodle is her rock and roll.
Çıldırdı ve teslim oldu. Silas annenin Noriega'sı. Çaldığı şarkı da rock müziği.
Did Noriega have acoustic noise-canceling headphones?
Noriega'nın ses kesici kulaklıkları var mıydı?
- Allende. Noriega.
Allende ya da Noriega?
Sara Noriega.
Benimki de Sara Noriega.
I'm going to use the little girl's room.
Şeyy, genelde herkes böyle diyor. Noriega hariç.
You know, like you done Noriega.
Panama'da Noriega'ya yaptığın gibi, biliyorsun.
For example, there was Tim Kootz, who, on being asked to ascertain the whereabouts of General Manuel Noriega, had replied,
Mesela Tim Kootz adında bir asker kendisinden General Manuel Noriega'nın yerini tespit etmesi istendiğinde, şu cevabı verir :
She said she didn't know where General Noriega was.
General Noriega'nın nerede olduğunu bilmediğini söyledi.
I was on the strike team in Panama when we extracted Noriega.
Noriega'yı yakalayan çevik kuvvet birimindeydim.
Ms. Noriega, that machine is – –
Bayan Noriega, bu birim – –

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]