Nothing to be scared of перевод на турецкий
196 параллельный перевод
- Come on, ain't nothing to be scared of.
- Yapma, korkacak bir şey yok.
Nothing to be scared of.
Korkmak için bir neden yok.
There's nothing to be scared of.
Heyecanlanacak bir şey yok.
There is nothing to be scared of.
- Korkmayın.
There's nothing to be scared of.
Korkacak bir şey yok.
Nothing to be scared of.
Korkacak bir şey yok.
Ain't nothing to be scared of, Bo.
Korkacak bir şey yok Bo.
- There's nothing to be scared of.
- Korkulacak bir şey yok.
It's nothing to be scared of, Rosy.
Korkacak bir şey yok, Rosy.
I appreciate you warning me, but there ain't nothing to be scared of.
Beni uyardığın için sağol, ama korkacak bir şey yok.
There's nothing to be scared of.
Korkmana gerek yok.
- There's nothing to be scared of.
- Korkacak bir şey yok.
There's nothing to be scared of.
Korkulacak birşey yok.
There's nothing to be scared of.
Ne kadar endişeli olduğunu görmüyor musun?
There's nothing to be scared of now.
Şimdilik korkacak birşey yok.
George, there's nothing to be scared of.
Korkulacak bir şey yok.
It's nothing to be scared of.
Korkacak bir şey değil.
There's nothing to be scared of.
Korkacak hiçbirşey yok.
It's nothing to be scared of.
- Korkacak bir şey yok. - Bunu duyduğuma sevindim.
Look, um... Why don't you pack some things and you and Dylan come stay with me on the base? You will see that there is nothing to be scared of.
Bak birkaç eşyanı topla.
There's nothing to be scared of.
Çekinecek hiç bir şey yok.
There's nothing to be scared of.
Korkacak bir şey değil.
So they know there's nothing to be scared of.
Ben de gelip korkulacak bir şey olmadığını onlara göstereyim dedim.
Right, nothing to be scared of. I'm sorry... Alright, I'll give you one minute to convince me.
doğru, korkacak birşey yok pardon... beni ikna etmen için sana 1 dakka süre vereceğim ikna edebilirsen adamlarıma işaret vermem!
Nothing to be scared of, kid.
Korkacak bir şey yok evlat.
Honey, it's nothing to be scared of.
Tatlım, korkacak bir şey yok.
You have nothing to be scared of, Megan.
Korkacak bir şey yok, Megan.
Nothing to be scared of
Korkacak bir şey yok dedim ya.
Nothing to be scared of.
Korkacak birşey yok.
There's nothing to be scared of.
Burada korkulacak hiçbir şey yok.
There's nothing to be scared of.
Korkacak hiçbir şey yok.
There's nothing to be scared of now
Şimdi seni korkutacak bir şey yok.
- Tommy, there is nothing to be scared of. No.
Tommy, korkacak bir şey yok, söz veriyorum.
Carmen, there's nothing to be scared of. I won't let anything happen to you.
- Carmen, dinle... sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim.
You got nothing to be scared of.
Korkacak bir şey yok.
There's nothing to be scared of.
Tatlım, korkacak bir şey yok.
There's nothing to be scared of.
Ne var korkacak?
There's nothing to be scared of, not any more.
- Korkacak bir şey yok. Artık yok.
Nothing to be scared of in these woods.
Bu ormanda korkacak bir şey yok.
There was nothing to be scared of.
Korkulacak hiçbir şey yoktu.
But you've got nothing to be scared of.
Fakat korkacak bir şey yok.
Nothing to be scared of.
Tamam, sakinleş, sakinleş.
And there's nothing to be scared of.
Korkacak bir şey yok.
Nothing to be scared of.
Korkma!
Nothing for me to be scared of.
Korkulacak hiç bir şey yapmam.
There's nothing to be afraid of, in fact, I'm just as scared as you are.
- Ellerini kaldır. - Kim, ben mi? - Haydi, kaldır ellerini!
Where I come from, you learn to be scared of nothing.
Benim geldiğim yerde hiçbir şeyden korkmamayı öğrenirsin.
- I don't wanna put a scare in you boys,'cause you seem like big men in little boys'bodies, and there's no reason in God's earth to be scared of nothing, but there be a duppy in the closet.
- Sizi korkutmak istemem çünkü siz büyümüş de küçülmüş gibisiniz ve bu dünya'da hiç bir şeyden korkmaya gerek yoktur sadece dolaptaki duppy hariç.
Hey, man, we're all scared. Its nothing to be ashamed of.
- Hepiniz korkuyoruz, utanacak bir şey yok.
Besides, there's nothing to be scared of.
O, hastanede, ama hasta değil.
There's nothing to be scared of.
Üzgünüm.