Nuestros перевод на турецкий
9 параллельный перевод
El señor trata de proteger nuestros animales.
Merhametinizi o hayvandan esirgemeyin, bayım.
Marta, estos son nuestros in-laws, George and Nina Banks.
Marta, bunlar dünürlerimiz George ve Nina Banks. - Merhaba.
Delato a nuestros companeros!
Kenara çekilin yoldaşlar!
Cada mañana se abría la puerta del barracón y ellos hacían salir a unos cuantos, primero los viejos, después nuestros padres, los hermanos mayores.
Her sabah göçmenlere kapılar açılır. Ve onlardan birçoğu getirilir. Önce en yaşlıları...
Y uno a uno nos cogió del brazo y apuntó nuestros números en su cuaderno.
Bizi aldı ve... karnesine yazdı.
Nos llamarían para reunirnos con nuestros padres.
Ailelerimize geri dönmemizi söylemişti.
Daniel sabía que no eran nuestros padres quienes nos esperaban fuera.
Dışarıda bekleyenlerin... ailemiz olmadığını Daniel biliyordu.
- Está bien. Es de los nuestros.
- Geçsin, sorun yok.
Hoy tenemos tres de nuestros últimos cinco guardafaros con nosotros.
Ayrıca bugün, son beş fener bekçimizden üçü aramızda.