Okla перевод на турецкий
289 параллельный перевод
I've only a staff and you threaten me with a longbow and a goose shaft.
Bende sadece sopa var, sense beni yay ve tüylü okla tehdit ediyorsun.
You know, the little guy with wings and arrows.
Şu elinde okla yay olan küçük adamı bilirsin.
The buck comes along and Hiawatha aimed an arrow.
Geyik yakına geliyor ve Hiawatha bir okla nişan alıyor.
A real Indian fight, a man with an arrow sticking in his chest.
Gerçek bir kızılderili savaşında, bir adam okla vuruldu..
Jeremy's daughter caught an arrow.
Jeremy'nin kızı okla vuruldu.
On fences, tree-trunks, bridges and city walls we announced with arrow-pierced heart they were going steady but we were too young to see the difference between that and Love
Parmaklıkların, ağaç gövdelerinin, köprülerin surların ve şehirdeki tüm duvarların üstüne, okla yaralanmış kalpler çiziyor ; ve onların oynaştıklarını herkese ilan ediyorduk. Bununla, "aşk" arasındaki farkı göremeyecek kadar gençtik.
- Go on. - They say it was shot full of arrows.
- Söylediklerine göre okla vurulmuş.
Villermosa kept his and died from a poisonous arrow.
Villermosa zehirli okla öldü.
No, we got a lieutenant, but he took an arrow in the gut.
Hayır, teğmenimiz var ama karnından okla vuruldu.
a vulture. Its heart is pierced by an arrow, yet it continues to fly.
Kalbi bir okla delinmiş, yine de uçuyor.
Your pal, Okla. "
Dostun, Okla. "
That is David Okla Bertinneau.
David Okla Bertinneau.
How's Okla?
Okla nasıl?
This petition is that David Okla Bertinneau pleads for Your Honour to modify his 1958 conviction, and to issue a writ of habeas corpus.
Bu dilekçe, yüksek makamınızdan David Okla Bertinneau'nun 1958'deki mahkumiyetinin gözden geçirilmesini, ve erken tahliyesini rica etmektedir.
Okla will be on the street in a week.
Okla bir hafta içinde çıkar.
Okla dies and our baby is born.
Okla ölüyor, bebeğimiz doğuyor.
Do you wanna name him after Okla?
Adını Okla koymak ister misin?
Okla's real name was David.
Okla'nın gerçek adı David'di.
With a tranquilizer dart.
Bayıltıcı bir okla.
I won't stop him with a dart.
Onu okla da durdurmayacağım.
Your lesson of the three arrows was wasted.
Gördün mü? Üç okla vermeye çalıştığın ders işe yaramadı.
If you're so good, why don't you try my crossbow?
Bu kadar iyiysen neden bir okla denemiyorsun?
To find your way out of the labyrinth when you come to a fork, you mark it with an arrow... No. No, no, no.
Labirentten çıkış yolunu bulmak için çatala geldiğinde bir okla işaret koyarsın...
K-OKLA, Red River Rock'n'Roll Request.
K-OKLA, Red River Rock'n'Roll İstek Hattı.
I deejay this dumb show on K-OKLA up in Burkburnett, but people listen to me all across North Texas.
Burkburnett'teki K-OKLA radyosunda aptal bir program sunuyorum... ama beni tüm Kuzey Teksas'ta dinlerler.
This is Stretch, on K-OKLA...
Ben Stretch, K-OKLA'dan sizlere...
K-OKLA.
K-OKLA.
This concludes the broadcast day for K-OKLA in Burkburnett, Texas, Red River Rock'n'Roll.
Burkburnett, Teksas'taki K-OKLA'dan yayınladığımız Red River Rock'n'Roll... programının sonuna geldik.
K-OKLA, this is Stretch.
K-OKLA, ben Stretch.
If the brave was pure of heart, the arrow could not catch him.
Cesur yüreğ'i okla vuramazsın.
Tell her she can't go with her mother.
Ona annesiyle okla gidemeyeceğini söyle Lonnie.
Sorry to bother you, sir, but my friend has been hit by a poison dart.
Rahatsız ettiğimiz için üzgünüm, efendim, ancak arkadaşım zehirli bir okla vuruldu.
What's with the arrow, man?
Okla ne yapacaksın?
Now if she waves her hand around you can see the arrow moving, and soon she's going to approach the door and touch it with the hand, with the arrow, it opens the door. And through we go into the corridor.
Şimdi elini oynatırsa, okun hareket ettiğini görebilirsiniz ve birazdan kapıya yaklaşacak ve eliyle ya da okla kapıya dokunacak kapıyı açıyor ve bir koridora geçiyor.
Some Cupid kills with arrows, some with traps.
Bazı Aşk Melekleri okla öldürür, kimi de tuzakla.
No, it's my ass... I was hit by an arrow.
Hayır, kıçım... okla vuruldu?
I haven't felt like this since I went bow hunting in the Territories and brought down that barren ground caribou with a single arrow.
Kuzeybatı Kanada'ya avlanmaya gidip tek okla Grönland Ren geyiği indirdiğimden beri kendimi böyle hissetmemiştim.
- He shot him with an arrow.
- Onu bir çeşit okla vurdu.
There's nothing wrong with your swords or your bows, but... the enemy has them, too.
Kılıçla ya da okla bir sorununuz yok.
Oklahoma Oklahoma Okla...
...
And when compared to one of the darts that hit me before?
İlk okla karşılaştıralım.
- Tranquilliser dart.
- Sakinleştirici okla.
It was you who shot me with that poison dart.
- Zehirli okla beni vuran sendin.
You still don't know who hit you with that dart...
- Hala seni şu okla kimin vurduğunu bilmiyorsun.
Because as he dreamt I shall save his life with an arrow.
Çünkü aynı rüyasında gördüğü gibi onun hayatını bir okla kurtaracağım.
I don't want to be the first nigger to die from a crossbow.
Okla öldürülen ilk zenci olmak istemiyorum.
The arrow wound I inflicted upon you when you were trying to protect that woman, it seems to be bothering you!
Şu kadına attığım okla yaralanmıştı!
The dream, being pursued by the hunter and the arrows.
Evet Seni okla kovalayan avcı rüyası.
Escaped with an arrow in my back.
Sırtımda bir okla kacabildim.
This is Stretch on an open request line on K-OKLA in Burkburnett, Texas,
Ben Stretch.
Red River Rock'n'Roll, from the tip-top of the Dallas Fort Worth Metroplex.
Burkburnett, Teksas'taki Dallas Fort Worth Metroplex'in tepesinden... yayın yapan K-OKLA radyosunda Red River Rock'n'Roll istek hattında sizlerleyim.