Oliva перевод на турецкий
28 параллельный перевод
Con ajo y aceite de oliva.
Sarımsaklı ve zeytinyağlı.
Oliva, there's a toad!
Oliva, bak bir kurbağa.
Olivia Vazquez, house fire.
Oliva Valdez. Ev yangını.
According to my invitation, I should call myself Oliva.
Davetiyeme göre benim adım Oliva.
That'll be for Oliva Sabuco, right?
Oliva Sabuco'yu temsil ediyor, değil mi?
Read it again, Oliva.
Tekrar oku, Oliva.
Oliva, what's your theory about what's going on?
Oliva, olup bitenlerle ilgili senin teorin neydi?
That's the age at which Oliva Sabuco died.
Oliva Sabuco da bu yaşta ölmüştü.
Miss Oliva, you shouldn't solve a problem with information that isn't in the formulation.
Bayan Oliva, içinde cevabı olmayan bir soruyu çözmemelisiniz.
Oliva!
Oliva!
- Thank you.
Oliva'ya hoş geldiniz.
The thing about Olivia, Charlie, is she's marrying your father.
Oliva hakkında bilmen gereken şey, Charlie... Babanla evleniyor.
You a friend of olivia's?
Oliva'nın arkadaşlarından birisin değil mi?
It couldn't have been easy for Olivia to hear all that. No.
Oliva'nın aranızdakileri duyması an meselesi.
Where do you take?
Burada ne yapılabilir? 321 00 : 43 : 37,599 - - 00 : 43 : 39,299 - Oliva.
So your visits with Olivia have been going well?
Demek Oliva'ya ziyaretiniz iyi geçti.
Cherubin de Centelles, Lord of Val d'Ayora, son of the Count of Oliva, a great nobleman of Spain.
Cherubin de Centelles, Val d'Ayora Lordu. İspanya'nın en asil adamlarından Oliva Kontu'nun oğlu.
She can move her arms and legs, not unlike Olivia here.
El ve ayaklarını oynatabilir. Oliva kadar olmasa da.
Still no read on Olivia despite my e-mail assault.
Oliva yok. E - mal'i atmış.
Olivia let me in.
Oliva beni içeri buyur etti.
After Jack's done with Olivia tonight, I wish to see him.
Jack'in Oliva ile işi bittiğinde onunla görüşmek istiyorum.
You really gonna make me ask Olivia...
Gerçekten Oliva'ya sormak zorunda bırakacaksın beni...
So Olivia has never made you feel guilty about anything?
Oliva seni hiçbir konuda suçlu hissettirmedi mi?
It's Olivia D'Amencourt. She left a few months before you arrived.
Bu Oliva D'Amencourt, sen gelmeden birkaç ay önce gitmişti.
This is Christoph, The man you know as Marcos Oliva.
Bu Christoph, Marcos Oliva olarak bildiğiniz adam.
But I do think that whatever happened in the privacy of my hospital room... was strictly between Olivia and myself.
Fakat hastane odası özelinde aramızda her ne yaşanmışsa bunun sadece Oliva ile beni ilgilendirdiğini düşünüyorum.
Welcome to Oliva.
Hoş geldiniz.
- Oliva.
- Harika.