Olympian перевод на турецкий
102 параллельный перевод
Down from my Olympian heights, I come... humbly.
Görkemli tepelerimden tevazu ile aşağı indim.
Would you mind telling us what you want without all the Olympian generalities?
Olimpiyatların geneline çok girmeden bizden ne istediğinizi lütfeder misiniz?
Do you want to talk about the Olympian ideal?
Olimpiyat ruhu hakkında konuşmak ister misin?
One day, I'm sure, you'll be an Olympian god when I am only a dead king.
Bir gün ben, yalnızca ölü bir kralken eminim sen, Olympus tanrılarından biri olacaksın.
Aaron, this Olympian attitude of yours completely exasperates me.
Aaron, bu Olimpiya görüşünüz beni fena halde sinirlendiriyor.
And finally, ladies and gentlemen, the 7-Eleven team led by our own 1980 Olympian and winner of the Hell of the West last year Barry "the Cannibal" Muzzin.
Ve son olarak, bayanlar, baylar, 7-Eleven takımı Amerika adına 1980 olimpiyatına katılan ve Hell of the West'in geçen seneki şampiyonu "Yamyam" Barry Muzzin liderliğinde.
I am a man. And I'm an Olympian.
Ben bir erkeğim ve olimpiyat oyuncusuyum.
So, she might have said your "boundless brilliance..." or, say, "the Olympian reaches of your wisdom."
Aslında "engin deha" ya da "Tanrı bilgeliğine ulaşmış" demiş olmasın.
But he symbolized the Olympian ideal of pure competition.
Olimpik yarışma ruhunu sembolize ederdi.
Undefeated, two-time world champion, former Olympian Roy Jones Jr.?
Namağlup, iki dünya şampiyonluğu, eski olimpiyatçı Roy Jones Jr mı?
Guys, get your titanic rears in gear... and kick some Olympian butt.
Güçlerinizi toplayın ve şunların canına okuyun!
She needs it to kill the olympian gods.
Olimpus Tanrıları'nı öldürmek için ona ihtiyacı var.
Your olympian seed.
Senin Olimpus tohumun.
Like the great Olympian, Emil Gartanamo.
Mesela ünlü olimpiyatçı, Emil Gartanamo gibi.
... Dr David Ravell is not up to his usual Olympian heights of surgical skill.
... üstün operatör yeteneklerinden uzak olduğunu gözlemlediğini anlatacaksın.
Tesla wrote a strange poem called Fragments of Olympian Gossip and dedicated it to Viereck.
Tesla, "Tanrısal Dedikodu Kırıntıları" adında tuhaf bir şiir yazmış ve bunu Viereck'e ithaf etmişti.
That the age of the olympian gods is over.
Olimpiya tanrılarının devrinin bittiğini.
Time is running out for you and your baby which the Fates have decreed will bring about end of the Olympian order.
Bebeğin ve senin için zaman tükeniyor... Kader tanrıçalarının, Olimpiya düzeninin sonunu getireceğini öngördüğü bebek.
Xena has killed most of the olympian gods.
Zeyna bir çok olimpos tanrısını öldürdü.
You killed the olympian gods, Xena.
Sen olimpos tanrılarını öldürdün, Zeyna
She'd rock and she'd tell us stories of the olympian gods.
Burada sallanır ve bize Olimpos Tanrıları ile ilgili hikayeler anlatırdı.
And what about the olympian gods?
Peki Olympos tanrılarına ne demeli?
We got the Halibut Calabrese, got the Halibut Olympian.
Halibut Calabrese ve Halibut Olimpian var.
Excluding the possibility that a female Scandinavian Olympian was running around outside our house last night, what else might be a possibility?
Dün gece evin dışında koşanın, İskandinav bir kadın olabileceği olasılığını saymazsak. Muhtemelen başka ne olabilir?
Okay, I was out of line with the whole female - Scandinavian-Olympian thing.
Pekala, şu İskandinav kadını olayında biraz çizgiyi aştım.
The way you shovel food into your mouth.... That is some Olympian feat.
Yemekleri kürekle yiyişin gerçekten tam Olimpiyatlık.
When war broke out between the Olympian gods and their ancient foes, the Titans Hades struck a treasonous bargain with the enemy :
Olimpus Tanrıları ve kadim düşmanları Titanlar arasında savaş çıktığında. Hades düşmanla hain bir anlaşma yaptı.
She's an Olympian... hopeful.
Olimpiyatlara katılacak. Ondan ümitliyiz.
Inside the ring, he is Olympian.
Ring içinde Olimpiyatçı.
You got a bill from Olympian Investigations.
Olympia Araştırma'dan gelen faturanı gördüm.
That kid could crap like an Olympian.
Sıçma şampiyonuydu.
Steve Levy here with arguably the greatest Special Olympian of all time, Jimmy Washington.
- Ben Steve Levy, Özel Olimpiyatların bugüne kadarki en çok tartışılan ve muhteşem sporcusu Jimmy Washington ile beraberiz.
I tried to take it up to ten and do the hilly terrain mode, which you can do, but only if you're an olympian, so I paused and I went flying off. No.
10'a çıkarıp tepe tırmanış modunda koşmayı denedim, ki bunu yapabilirsin, ama sadece bir olimpiyatçıysan, o yüzden durdurdum ve yere düştüm.
This is potentially Olympian!
Bu potansiyel olarak Tanrilara layik!
a Hollywood stuntman, a former Olympian, and a morning zoo DJ.
Bir Hollywood dublörü bir olimpiyat sporcusu ve bir sabah programı DJ'i.
Ok, so I got her obit From the olympian.
Olympian'dan ölüm ilanını aldım.
We received angry e-mails from a number of concerned parents, many of whom thought that their children were going to hear a Special Olympian speak about overcoming adversity.
Endişeli ailelerden bir sürü kızgın mektup aldık. Bir çoğu çocuklarının,'farklılıkların üstesinden nasıl gelinir'üzerine önemli bir sporcunun konuşmasını dinleyeceğini sanmış.
I mean, it's a wonderful dream... but not everybody can be in the Olympian here.
Yani, bu harika bir hayal ama buradaki herkes Olimpiyatlarda olamaz ki. Bu büyük bir baskı, değil mi?
Now he is ready to begin the epic power struggle he was born to wage to avenge his father's savagery. To liberate his five Olympian siblings from his father's belly, and to seize control of the world from the Titans who now rule it.
Artık babasının yol açtığı köleliğin intikamını alacak, tanrı kardeşlerini özgürlüklerine kavuşturacak, Titanlardan dünyaya hükmetme gücünü alacak o destansı güç mücadelesine girişmeye hazırdır.
Dion was a city that was built at the base of Mount Olympus and so it's very close to the home of the Olympian gods and goddesses and where Zeus lived in Greek mythology.
Dion, Olimpos Dağı'nın eteklerine kurulu bir şehirdi ve bundan dolayı da Yunan mitolojisindeki tanrılara ve Zeus'un evine çok yakındı.
And like his father before him, he finds one in his own family. His sister, and fellow Olympian, Hera.
Ve kendinden önceki babası gibi, kendi ailesinden birini kız kardeşi, Tanrı Hanedanı Hera'yı seçer.
Hera goes to her fellow Olympian gods and says,
Hera Tanrı Hanedanlarına gider ve...
But the combined power of all of the Olympian gods really could have defeated him.
Ama Tanrı Hanedanlarının bir araya getirdikleri ortak kuvvet gerçekten onu bozguna uğratabilirdi.
Only an olympian could run two miles in eight minutes.
Sadece bir Olimpiyat sporcusu 3 kilometreyi 8 dakika altında koşabilir.
As the Olympian Gods rose, the Titans fell, as all Gods must.
Tüm tanrıların olması gerektiği gibi Olimpos tanrıları yükseldi ve titanlar yenildi.
Junior Math Olympian.
Çocuklar matematik olimpiyatı.
There are 12 Olympian gods.
12 Olimpos tanrısı var.
The olympian.
Olimpos'a.
Those are surgeons, that's Tod and Marcia and that's Gracie, the little olympian and I think you know the cute guy in the middle.
Onlar doktor, Şu Tod ve Marica... şu da Gracie, küçük olimpiyatçı... ve sanırım ortadaki yakışıklıyı tanıyorsun.
By the way, I loved that story you had on the Olympian.
Bu arada, Olimpiyat katılımcısıyla ilgili haberine bayıldım.
" Her celebrations... at Thebes...,... in Egypt, were cut short...,... because Xena, the mighty warrior princess...,... fought both night and day for the life of her newborn child as she continued to sing the rage of her olympian foes.
"Mısır'ın Teb şehrindeki kutlamalar kısa kesildi, " çünkü kudretli savaşçı prenses Zeyna, " yeni doğmuş çocuğunun hayatı için,