Ome перевод на турецкий
103 параллельный перевод
- You c ome over the peaks?
- Dağlardan mı geliyorsun?
Ah... ome on
Hadi.
Haven't you got an'ome to go to?
Gidecek bir evin yok mu?
- Haven't you got an'ome to go to?
- Gidecek bir yerin var mı?
JAMIE : Come on, Alfie, let's go'ome now.
Hadi gel Alfie, eve gidelim artık.
What do you want to go'ome for?
Ne diye eve gidicez ki?
You wouldn't send me'ome to your stepmother without a drop o'liquid protection, would ya?
Ama bikaç damla bişiyle cilalanmadan... beni üvey ananın yanına yollamazsın, di mi?
Slip your ol'dad just'alf a crown to go'ome on.
Babacığına beş şilin ver de evine gidebilsin.
You marry h er, d on't come h ome ever.
Onunla evlenirsen, eve gelemezsin. Asla.
Next, over here. ome along.
Sıradaki, şuraya. Hadi.
ome in here.
Buraya.
ome along up there.
Yukardakiler.
ome along now.
Buraya gel.
ome on down!
İnin aşağıya!
ome on up there!
Yukardakiler, hadi!
ome on, everybody up!
Hadi, kalkın!
ome on, off your asses!
Hadi, kaldırın kıçınızı!
ome on, you got a fever.
Hadi, ateşin var.
ome on.
Hadi.
ome on, march!
Hadi, marş!
ome on, move it!
Hadi, acele edin!
ome on, move!
Hadi, yürü!
ome on, hands up.
Hadi, eller yukarı.
ome on, come on!
Hadi, hadi!
- ome in.
- İçeri gel.
ome on, one more.
Hadi, biraz daha iç.
ome here, Adam.
Buraya gel, Adam.
ome in, Ohisa.
İçeri gel Ohisa.
ome, Sachiko.
Gel Sachiko.
ome here, dear.
Buraya gel canım.
ome with me.
Benimle gel.
ome here.
Buraya gelin.
ome citizens of New York actually came to my rescue.
Bazı New York'lular benı kurtarmaya geldi.
ome say that the path from inner turmoil... begins with a friendly ear.
Bazıları der ki, kargaşadan kurtulmanın yolu... dost kulakta başlar.
They're Ome-zingly comfortable.
Bunlar çok konforlu.
No ome is allowed to tahk.
Kimsenin konuşmasına izin verilmiyor.
I said there's mo ome.
Başkası olmadığını söyledim.
Which ome of you is M ichehhe Huddheston
Hanginiz Michelle Huddleston?
I kmew ome day you'd come crawhimg back...
Bir gün bana sürünerek gelip...
I owe you ome.
Sana borçlandım.
Why concerm yourself with the feelings of ome insignificant roommate
Neden önemsiz oda arkadaşının düşüncelerine karışıyorsun?
Jerry, ome on, man.
- Dostum, dur!
Lucy, I'm ho - ome!
Lucy, Eve geldim!
I'll take one'ome with me for me supper.
Akşama yemek için bir tane alırım.
I prefer staying'ome, me.
Evde kalmayı tercih ederim şahsen.
C ome off it, chan.
Hadi, Chan.
C ome on! Let's go!
Hadi, hadi gidelim.
No, but if you'as got it in your'ome, then that is cool, innit?
Hayır, fakat buna evinizde sahip olsaydınız manyak olurdu dimi?
♪ Are you gonna co-o-ome ♪
Bizimle geliyor musunuz? #
Now, how you getting'ome?
Eve nasıl gidiyorsun?
New York... here... we... co-ome!
Biz geliyoruz!