One problem at a time перевод на турецкий
62 параллельный перевод
One problem at a time.
Problemleri sırayla ele alalım.
One problem at a time, kids.
Teker teker çocular.
One problem at a time.
Problemler sırasıyla.
One problem at a time, B'Elanna.
Adım, adım ilerleyelim, B'Elanna.
We don't have the luxury of dealing with one problem at a time anymore, sir.
Her seferinde bir sorunla ilgilenmek gibi bir lüksümüz yok, Efendim.
One problem at a time, boy.
Bir sıkıntın mı var, çocuk?
One problem at a time.
Her seferde bir sorun.
One problem at a time.
Sırayla.
One problem At a time, Sam.
Her sorunun bir sırası var, Sam.
One problem at a time.
Şu an sorunumuz başka.
One problem at a time.
bir defalık bir problem.
All right, one problem at a time.
Tamam, bir zamanda bir problem.
One problem at a time.
Şimdilik bir sorun yeter.
Oh, please, can we stick to one problem at a time?
Lütfen ama, sorunları teker teker halledebilir miyiz?
One problem at a time, Serina.
Her şey sırayla Serina.
One problem at a time, Sam.
Sırasıyla Sam.
One problem at a time, Fi.
Her problem sırayla, Fi.
One problem at a time.
Her seferinde bir sorunla ilgileneceğiz.
Everybody, please, one problem at a time.
Millet lütfen tek tek söyleyin sorunlarınızı.
Look, one problem at a time here.
Her seferinde bir sorunla ilgilenelim.
Oh, one problem at a time.
Her şeyin bir sırası var.
One problem at a time, Sam.
Her şeyin bir sırası var, Sam.
- One problem at a time, all right?
- Her seferinde bir problem çözelim olur mu? - Tamam.
Let's deal with one problem at a time, yeah?
Her seferinde bir sorunla meşgul olalım, olur mu?
One problem at a time.
Bir kerede aksilik çıkmasın!
One problem at a time.
Her defasında bir problem.
Wish you wouldn't, but one problem at a time.
Keşke seçmesen ama şimdi konu başka.
Solve one problem at a time.
- Her seferinde bir sorunu çöz.
Uh... one problem at a time.
- Her sorun sırayla geliyor.
One problem at a time.
- Onu sonra düşünürüz.
- Just deal with one problem at a time.
- Aynı anda bir problem.
- One problem at a time.
- Zamanı gelince düşünürüz.
Often she would meet with one group of cabinet ministers in the kitchen over international problem and at the same time with other ministers in the dinning room over a domestic problem.
Sık sık kabineden bir grup bakanla mutfakta uluslar arası problemleri tartışır aynı anda salonda da başka bakanlarla içişlerine ait problemleri tartışırdı.
Just dip in one toe at a time.
Çok derine dalmazsan problem olmaz.
Oh, children, that's a problem we all have to face at one time or another.
... Oh, çocuklar, bu hepimizin yüzleşmesi gereken bir problem.
Please, one ridiculous problem at a time.
Gülünc soruları tek tek sorun.
One problem at a time.
Sabır, evlat.
One problem at a time.
31. güvertede ne var?
All right, we are gonna tackle each problem, one at a time.
Her bir problemle zamanında uğraşacağız.
Man. one scary problem at a time.
İkinci bir şey için endişelenme.
One scary problem at a time.
İkinci bir şey için endişelenme.
One problem at a time.
Bir seferde tek bir sorun.
Now you got a problem, don't have a C.B., can't get a signal or anything at all, you're gonna hit your horn one time.
Bir terslik olursa ; mesela telsiziniz yoksa sinyal alamazsanız falan bir kere korna çalın.
You need to get your game face on, and you need to fix this problem one step at a time.
Kendini buraya verip sırayla buradaki sorunları halletmelisin.
The problem that scholars have with it is, one, it's only set down in writing at a much later time.
Alimlerin yaşadığı sorun ; hadislerin belli bir zaman sonra yazıya dökülmüş olmasıdır.
One legal problem at a time.
- Her seferinde bir hukuki soruna bakarız.
All right, this ceiling vent here gives us direct access, but the problem there is we have to drop men down into the room one at a time.
Pekâlâ, tavan vantilatörü içeri doğrudan giriş sağlıyor ama sorun şu ki odaya birer birer girmek zorundayız.
One problem at a time.
Önce diğer sorunu çözelim.
Let's take this problem one step at a time.
Bu problemi adım adım ele alalım.
One problem at a time.
Tek sorun o değil.
One sci-fi problem at a time.
Bilim kurgu problemlerini tek tek çözelim.