Operator перевод на турецкий
2,419 параллельный перевод
So how do a... 911 operator and a gangbanger get to be friends?
Bir 911 operatörüyle gangster nasıl arkadaş olur? - Çünkü anlamıyorum.
And don't worry, I wouldn't dreamof recruiting an operator.
Merak etme, Operasyoncu bulacak değilim.
But I want to be a unit operator.
Ama ben Özel Birlik'te olmak istiyorum.
24 isthe minimum ageto becomean operator.
Operasyoncu olmak için... en az 24 yaşında olman lazım.
In the meantime, would yoube interestedin learninghow to drivefrom a realunit operator?
Bu arada, gerçek bir operasyoncudan sürüş öğrenmek ister misin?
Can you guaranteeI'll be an operator?
Operasyoncu olmamı garanti edebilir misiniz?
- operator
- Santral
- Hello, operator?
- Alo, santral?
She's a phone sex operator, and I just wanted to check in with her. Make sure the work was sufficient.
Telefon seksi operatörü, yaptığım işin yeterli olup olmadığını, kontrol etmek istemiştim.
- 91 1 operator, what's your emergency?
Hayır, hayır. Yapma bunu.
The operator simply shuts the power off till they can restore balance.
Dengeyi yakalayana kadar operatör gücü keser.
So, the operator shut down all the large areas until the balance is restored, right?
Operatör de denge sağlanana kadar tüm bölgelerdeki elektriği kesmiştir, değil mi?
So Donahue did these calculations in order to predict the human operator's reaction to his attacks?
Donahue bu hesapları operatörlerin saldırılarına karşı tepkilerini anlamak için mi yaptı?
- Operator.
- Santral.
You're an operator.
Sen operatörsün.
Do you know the average retirement age for an operator in the unit?
Ekipteki bir operatörün ortalama emeklilik yaşını biliyor musun?
When an operator outlives his usefulness, we find in him, time and time again, the same signs.
Bir operatör faydasını göstermeye devam ettikçe zaman zaman yanına gelir ve ona aynı fırsatı sağlarız.
Because you're a great operator, because you have 3 degrees and speak 4 languages, because you have a proven ability for discretion, and today you did your country a great service.
Çünkü sen mükemmel bir operasyoncusun çünkü üç tane diploman var ve dört dil konuşuyorsun çünkü sağduyu konusunda kanıtlanmış bir yeteneğin var ve bugün ülkene çok büyük bir hizmette bulundun.
A Unit operator, a man among men, should last 30.
Birim operatörü bir adam ise en az 30 saniye dayanabilmeli.
- Operator. - Housekeeping.
Otel temizlik.
OPERATOR : 911, what's your emergency?
911, acil durum nedir?
Kyle. Anyway, This Kyle Fellow Sounds Like A Real Operator, Which Is Ironic, Because Marla Says
Her neyse şu Kyle denen adam işletmeci herhalde, ki bu çok irnoik çünkü Marla'nın dediğine göre, o çok zevksiz giyiniyormuş.
It's late, there's no operator.
Vakit çok geçti. Asansörcü çocuk da yoktu.
Operator for what number please?
Operatör, hangi numarayı bağlamamı istiyorsunuz?
A white elevator operator?
Yapma. Beyaz asansörcü olur mu?
The radio operator was supposed to.
Telsizci gönderecekti.
DOA is Kevin Carmichael, train operator.
Kurban Kevin Carmichael, tren operatörü.
- Hey. Looks like this is where it started and ended NE Perp ambushes the operator,
Sanırım olay başlangıcı ve bitişi burada olmuş.
During the First World War, a young French student spent his time at the top of the Eiffel Tower, as a radio operator.
Birinci Dünya Savasi sirasinda genç bir Fransiz ögrenci zamanini Eiffel kulesinin tepesinde telsiz operatörü olarak geçirmisti.
And then his war-time experience as a radio operator gave him an intriguing idea.
Ve sonra savas zamanindaki telsiz operatörlügü deneyimi ona ilgi çekici bir fikir vermisti.
Oakland PD's operator is sure the man she talked to had a deeper voice.
Oakland polis operatörü emin. Arayan adamın sesi daha derin hatta sakinmiş.
And the operator asks,'Well, what happened, ma'am?
Operatör sormuş ; 'Peki, nasıl bayıldı hanımefendi?
And she goes on for five minutes describing her technique to the operator!
Ve operatöre tam 5 dakika boyunca oral seks tekniğini anlatmış!
you're... you're... you're much too beautiful to marry a telegraph operator.
sen... fazlasıyla bir telgraf operatörü ile evlenmek için fazlasıyla güzelsin.
It was an independent operator.
O bağımsız bir işletme.
And these are switches from the radio operator's position.
Bunlar da alıcılar.. telsiz için
Or through the operator.
Ya da operatöre bağlanabilirsin.
Then I would like to use the operator.
O zaman operatöre bağlanayım.
Operator.
Santral.
We don't wont some small time operator out there, spending a few lousy Pounds.
Biz herhangi bir market kasiyerine birkaç banknot yutturmak istemiyoruz.
Mercy Ranch business is to continue as usual with Willa as operator.
Mercy Çiftliği Willa'nın yönetiminde işlemeye devam edecek.
Old man's in the ground, I'm operator now.
Yaşlı adam şimdi toprağın altında, Ben sadece işletiyorum.
Front office, phone operator, receptionist.
Ön büro elemanı, telefon operatörü, resepsiyonist.
- Operator.
- Santral
- operator. - The operator.
- Beleşçi.
our operator in charge of information systems.
İzin verin takımımı tanıtayım.
Gp or specialist?
Operatör mü uzman mı?
Our killer must have gotten onto the subway right before our conductor pulled it off the yard.
Katil, operatör treni gara çekmeden hemen önce içeri girmiş olmalı.
OPERATOR ( on phone ) :
Tekrar ediyorum, 911.
- Operator...
- Santral, buyurun.
- Operator...
Santral.
opera 56
operation 160
operations 34
operative 38
operate 76
operating 25
operational 22
operated 23
operation bite mark 18
operation 160
operations 34
operative 38
operate 76
operating 25
operational 22
operated 23
operation bite mark 18