Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ O ] / Optics

Optics перевод на турецкий

252 параллельный перевод
Its optics are so fine and its size so practical that at a short distance you can watch that squirrel in its privacy without scaring it.
Lensleri o kadar güzeldir ki çok yakın bir mesafeden o sincabın özel hayatını, tüm detaylarını izleyebilirsiniz.
EAST ASIAN OPTICS, LTD.
DOĞU ASYA OPTİK LTD.
Without military optics, we wouldn't have a single warship, a single plane, a single tank, or a single cannon.
Askeri optik cihazlar olmadan tek bir savaş gemisine tek bir uçağa, tek bir tanka veya tek bir topa sahip olamayız.
EAST ASIA OPTICS GIRLS'DORMITORY
DOĞU ASYA OPTİK KIZ YATAKHANESİ
Don't tell me a worker in a precision optics factory believes such superstitions!
Optik fabrikasında çalışan bir işçinin buna inandığını söyleme bana!
- We can find out about their optics.
- Dünyayı nasıl gördüklerini öğrenebiliriz.
photographic equipment equipped with various optics.
çeşitli optiklerle donatılmış fotoğraf ekipmanları yerleştirilir.
I learned that in optics.
Optik dersinde öğrendim.
Cipher, coding, optics, computers - experts in every field, yet we ´ re still left with 36 badly-photographed colour shots.
Şifreleme, programlama, optik, bilgisayar. Her alandan uzmanlar olmasına karşın elimizde 36 tane fotoğrafla kalakaldık.
Fiber optics. Great, huh? .
Fiber optikler, harika değil mi?
Graduated in 1953 from Tokyo University of Electronics and Optics.
Tokyo Üniversitesi Elektronik ve Optik Bilimler Bölümünden 1953'te mezun oldu.
"But optics sharp it needs, and clean, to see what is not to be seen."
"Göremedikleri şeyi görebilmek için..." "Optiklerle çalışsalar iyi olabilir."
Didn't anyone ever tell you to make sure your optics are clean?
Lenslerinin temizliğini kontrol etmeni kimse söylemedi mi sana?
I mounted the optics for the target-tracking system.
Hedef izleme sistemi için optikleri yaptım. Şuna bak.
Which directional imaging system are you utilizing, reflective optics or particle density?
Hangi görüntüleme sistemini kullanıyorsunuz? Yansıtıcı optikler mi yoksa yoğun parçacıklar mı?
I'll rip out your optics!
Senin opticlerini sökeceğim!
With fiber optics cast in plastic
Fiber optikler kablolar plastiktir.
Fiber optics.
Fiber optik.
Understand the controller chip positions the split optics.
Mercekleri yerleştiren kontrol çipleriyle ilgili olabilir.
And that's why we're getting dirt in the split optics, the drive arms.
İşte bu yüzden, merceklerde ve sürücü kollarında pislik birikiyor.
It's lightweight, it's got fiber optics, remote control...
Çok hafif, fiber optiği var, uzaktan kumandalı.
Look, it's the telescope I won at the Optics Festival.
Bu teleskobu Gökyüzü Gözlem Şenliği'nde kazandım.
There was an Optics Festival and I wasn't informed?
Gökyüzü Gözlem Şenliği vardı ve ben haberdar edilmedim. Şimdi git.
The same way I knew fibre optics would replace coaxial cable, that Intel's chip would change the industry, that Cindy Crawford's House Of Style would be a big hit.
Fiberoptiğin, öteki kabloların yerini alacağını nasıI bildiysem öyle. Intel'in çipinin sanayiyi değiştireceğini, Cindy Crawford'un "House of Style" ının başarısını bilmem gibi.
When we locate their positions, blow the lights and go night optics.
Yerlerini belirleyip gece gözlükleri kullanacağız.
Fibre optics.
Fiber optikler.
Switching on the fiber optics.
Fiber optiğe geçiyorum.
I'm telling you, they've got fiber optics, they've got dna samples, they've got fbi scientists- - the fucking internet, goddamn it!
Size söylüyorum, fiber optikleri var DNA örnekleri var. FBI, bilim adamları lanet olası internet var. Allah kahretsin!
This town... this very street, wired for fibre optics.
Bu kasabaya, bu sokağa fiber optik kablolar döşenmiş.
A boy in D Squadron used to lay fibre optics for a telecom company.
D bölüğünde bir eleman bir telekom firması için fiber optik döşeme işinde çalışmıştı.
It is what we call optics.
Buna görsel yanılgı denir.
Five miles of fibre optics sort of spoils the spirit of competition, don't you think, Sweetie?
Beş mil uzunluğundaki bu fiberoptikler gizemli bir bağlantıya sahip, ne dersin sevgilim?
It's made of what? The fiber optics.
Fiber optikten yapılmış.
Adaptive Optics, Wave-Particle Duality.
Uyarlanabilir Optikler, Dalga-Parçacık-İkiliği.
the optics on the Newtonian reflector don't even approach a Schmidt-Cassegrain.
Yansıtıcı teleskoplarda pil gerekmez.
I don't know. I just took my hand off the fiber optics.
Bilmem fiber optiklerin üstünden yeni elimi kaldırdım.
It's taking forever to get the fiber optics linked in there.
Fiber optik kabloları oraya bağlamak uzun sürebilir
Hey, I didn't know you guys were working with fiber optics.
Hey, sizin fiberoptik kablolarla çalıştığınızı bilmiyordum.
... the concept of endoscopic, periorbital fibre optics.
Endoskobik, yüzçevresi fiberoptik uygulaması.
Hensel is upgrading their intranet with fiber optics.
- Gemiyle. Hensel internet sitesini, fiber optiklerle güncelleştiriyor.
It's me, Judge Harm, through the magic of fiber optics.
Benim, Yargıç Harm, fiber optik kablolar sağ olsun.
I don't mean to be disrespectful, Judge Harm, but we are not bad parents, and there isn't a tether in this world with enough fiber optics to make me say we are.
Saygısızlık etmek istemem Yargıç Harm ama biz kötü ebeveynler değiliz ve bu dünyada bana kötü ebeveyn olduğumu söyletecek kadar fiber optikli ip yok.
Dimensional optics.
Boyutsal optikler.
They've thought about the electronics, they've thought about the optics.
Onlar elektronik sistemler hakkında düşündüler, optik sistemler hakkında düşündüler.
- Fiber optics?
- Fiber optik?
- Fiber optics on the fence.
- Çitlerin üstünde fiber optik- -
- This is not the fiber-optics.
- Konu fiber optikler değil.
Maybe even some fiber-optics.
Belki bir kaç fiber-optik kablo.
Just gotta love them German optics.
Bu Alman optikçileri sevmek gerekiyor.
- No, the optics are German.
Hayır, optik malzeme Alman malı.
The father of optics was a muslim named Ibn al-Haytham.
Optiğin atası Ibn al-Haytham isminde bir müslümandır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]