Osiris перевод на турецкий
266 параллельный перевод
The ancient spells are weaker, but some of them are still potent, and I believe that you have in your hut the Scroll of Thoth itself, which contains the great spell by which Isis raised Osiris from the dead.
Eski zaman büyüleri artık zayıfladı, ama kimileri hâlâ etkili. İnanıyorum ki kulübenizde, Thot'un Parşömeni duruyor, üzerinde de İsis'in Osiris'i dirilttiği o büyük büyü var.
Then I will read the great spell with which Isis brought Osiris back from the grave.
Sonra da İsis'in Osiris'i mezarından geri getirmek için okuduğu o büyük büyüyü okuyacağım.
Osiris will release thy soul.
Osiris senin ruhunu serbest bırakacak.
This is the same genuine, magic, authentic crystal used by the priests of Isis and Osiris in the days of the Pharaohs in which Cleopatra saw the approach of Julius Caesar and Marc Anthony.
Bu küre, Firavunlar döneminde İsis ve Osiris rahiplerinin kullandığı gerçek, otantik sihirli kristal kürenin ta kendisidir. Kleopatra Sezar'ın ve Antonius'un gelişini bunda görmüştür.
- It's a gramophone. We saw Wanda Osiris.
Wanda Osiris'i gördük.
Hear the voice of Osiris, the judge of the dead.
Ölülerin yargıcı Osiris'in sesine kulak verin.
I am come unto thee, O Osiris who art cleansed of all impurities.
Sana geldim Ey Osiris... ... bütün kötülüklerden arınmıs olan sana.
Homage to thee, Osiris.
Saygılar sana Osiris.
Hail, Osiris, triumphant.
Selam sana muzaffer Osiris.
Osiris is a trick.
Deniz kızlarının tuzağı bu!
"At the Osiris"... what the hell's that?
Osiris'te... bu da ne?
I don't want lunch at the Osiris.
Osiris'te öğle yemeği istemiyorum.
Done by Osiris.
- Oldu bil.
Now is the fatal hour, see how a Queen can die, here I come, Osiris!
İşte öldürücü an, bir Kraliçe'nin nasıl ölebileceğini görün, işte geliyorum, Osiris!
We are moving oh Caesar, by Osiris.
Harekete geçiyoruz Ey Osiris'in Sezar'ı.
By Osiris, Julius Caesar isn't play fair.
Osiris adına, Julius Sezar dürüst oynamıyor.
By Osiris cover him with gold!
- Ben Kleopatra'da, sözümü tutacağım.
( Mocata ) Eko, Osiris.
Eko, osiris.
( Followers ) Eko, Osiris.
Eko, osiris.
The sign of Osiris slain.
Osiris işareti yükseldi.
The sign of Osiris risen.
Osiris işareti yükseldi.
By Osiris and by Apis, look at me, look into my eye!
Osiris ve Apis adına, bana bak, gözlerimin içine bak!
By Osiris and Apis, a cat. That's right!
Osiris ve Apis adına, bir kedi.Evet doğru!
By Osiris and by Apis there's a dear pussy cat, off you go little pussy cat.
Osiris ve Apis adına burada tatlı bir kedicik var, git hadi tatlı kedicik.
By Osiris and by Apis, look into my eyes, you have turned into a bird.
Osiris ve Apis adına, gözlerimin içine bak, bir kuşa döndün.
Yes a bird by Osiris and by Apis, a bird!
Evet bir kuş Osiris ve Apis adına, bir kuş!
By Osiris and by Apis look at me!
Osiris ve Apis adına bana bak!
By Osiris and by Apis look at me, look in my eyes!
Osiris ve Apis adına bana bak! , Gözlerimin içine bak!
By Osiris and by Apis you have turned into a... in what?
Osiris ve Apis adına artık sen... Ne?
By Osiris and by Apis look in my eyes!
Osiris ve Apis adına gözlerimin içine bak!
You are a wild boar, by Apirsi and by Osaris a boar, by the Usaris.
Sen vahşi bir domuzsun, Osiris ve Apis adına bir domuz, Usaris adına.
Selene. Anubis. Osiris.
Selenis, Anubis, Osiris.
Long have I wandered in the land of men in search of you, brother Osiris.
İnsanların topraklarında uzun zaman dolaştım seni arayarak, kardeşim Osiris.
Holmes explained that the Rame Tep were fanatical followers of Osiris, the Egyptian God of the Dead.
Holmes'un dediğine göre Rame Tep'ler, Mısır Ölüm Tanrı'sı Osiris'in fanatik müritleriydi.
That's AI and Osiris.
Onlar Al ve Osiris.
" "for I know your names and my heart is with Osiris" ".
Sizin kesimhanenize düşmeyeyim. " " Çünkü sizin isimlerinizi biliyorum ve benim kalbim Osiris ile. "
- The Scroll of Osiris.
- Osiris'in Parşömeni.
In the name of Osiris, Horus and Toth, I, Amenophis the Third, may the heaven and its gods strike your heart and may your name fall in eternal oblivion!
Osiris, Horus ve Toth adına, ben, Üçüncü Amenophis, gökyüzünde ve tanrıların kalbinde çarpabilir..
Menkutura, let give a sacrifice to help my father's journey through Osiris'kingdom.
Menkutura, babamın Osiris Krallığı yolcuğuna hazırlanması için yardım edelim.
Oh, look, there's Osiris.
Oh, bakın, işte Osiris.
Oh, Osiris!
Oh, Osiris!
Osiris, can we have a word with you?
Osiris, seninle birkaç kelime konuşabilir miyiz?
It's the mythical place where Osiris hid from Set.
Osiris'in Set'ten saklandığı mitolojik bir yer.
Good morning, Osiris.
- Günaydın, Osíris.
The hacker stole literally thousands of files from Osiris. Research articles, papers, e-mail.
Saldırgan Osires'tan gerçek anlamıyla binlerce dosya çalmış Araştırma makaleleri, belgeler e-postalar herşeyi kaydetmiştim
Osiris can't talk to the world. She only communicates to Ariel. Ariel is the firewall.
Osíris kendi başına dışarı bağlanamaz sadece Ariel ile bağlantı kurabilir ve Ariel'de güvenlik programlarıyla korunuyor
But to get to Osiris. Not possible.
Ama Osíris'e geçmeyi başarması kesinlikle imkansız
Last night, I found a piece of code left behind on Osiris by someone interested in finding out if any of the files contain the sequence "l-T-N-I,"
Şimdi Osiris'ta geride kalmış kodun bir parçasına bakalım. Buna özellikle dikkat etmenizi istiyorum Dosyalardan herhangi birinde şu dizgeyi içeriyor olabilir "ITNI".
# Beneath the gaze of Isis and Osiris
İsis ve Osiris'in bakışları altında
Osiris,
Osiris'in, ebedi gölgesi..
This is Osiris in my bedroom.
Bu yatak odamdaki Osíris