Osso перевод на турецкий
60 параллельный перевод
Osso buco.
Çok seçkindi.
- Joey can't find any white girls?
Neden? Joey Osso beyaz kız bulamıyor muymuş?
- Who told you that?
- Kim söyledi bunu? - Joey Osso.
You tell Joey Osso that sometimes in the heat of passion, the little head tells the big head what to do, and that the big head should think twice about it.
Söyle ona, aşk ateşinde bazen küçük baş, büyük başa akıl öğretir. Ve bence büyük başın iki kez düşünmesi gerekir.
You like osso buco, Charlie?
Osso buco sever misin Charlie?
I fixed you some osso buco.
Sana osso buco pişirdim.
Osso buco.
Osso buco.
It's the osso buco.
Yemek yemeye gittim.
Anyone for some osso buco?
Biraz osso buco isteyen var mı?
They make an osso buco that's so divine
Öyle harika bir ossobuco yapıyorlar ki..
Manicotti sounds like 0ssobuco.
Manicotti kulağa osso buco gibi gelir.
Where did you learn to make osso buco, anyway?
Hem sen "osso bucco" yapmayı nereden öğrendin?
We made osso buco and pork and gnocchi, all Tony's mother's recipes.
Osso buco, domuz ve gnocchi yaptık Tony'nin annesinin tarifleri.
Tonight, we have the Osso Buco.
- Bu akşam osso buko'muz var.
- Who's the osso bucco for?
- L'osso broco kimin?
So... how's the osso buco?
Osso Buco nasıl olmuş?
Bollito misto, osso bucco...
Bolito misto, osso bucco...
We're having osso buco, escarole and beans... and rigatoni with lobster sauce.
Osso buco, escarole ve fasulye var. lstakoz soslu rigatoni de var. İstediğini seç.
I hear the osso bucco's just amazing here.
Buradaki İtalyan usulü dana etinin harika olduğunu duydum.
That osso buco of yours was- - really something.
Ne kötü. Senin o Osso Buco'n... muhteşem birşeydi.
We are gonna start making our own osso buco.
Menümüz üzerinde çalıştım. Kendi Osso Buco'muzu yapmaya başlayacağız.
The osso buco needs to braise for about three hours.
Dana inciğinin üç saat kadar ağır ateşte pişmesi lazım.
The victim was braised like osso bucco.
Kurban, dana güveci gibi pişmiş.
The osso bucco.
Osso Bucco.
- Osso buco. - Hmm.
Osso buco.
All right. I've got half-naked plates here. I've got brasato without bucatini, osso bucco without orzo.
Bucatini'si olmayan risotto, orzo'su olmayan orzo polpo var.
No, I'm having a real problem with this osso buco.
Hayır, bu Osso Buco'da bir sorun var.
Well, I liked the osso buco.
Valla ben Osso Buco'sunu sevmiştim.
It didn't taste like osso buco to me.
Bana tadı Osso Buco gibi gelmedi.
It was bad osso buco.
Kötü bir Osso Buco'ydu.
It'd be hard to find a better osso buco than that.
Oradakinden daha iyi bir Osso Buco bulmak zordur.
Well, are you the same person who recommended that restaurant with the osso buco?
Valla, o Osso Buco'yu yapan restoranı öneren de sensin, değil mi?
You have a little osso buco right... there.
Şurada birazcık Osso Buco kalmış.
- Osso bucco?
- Makarna üzerine yahni mi?
The filet is wonderful if you're in the mood for meat, or the osso bucco.
Canın et çekiyorsa fileto ya da incik yahnisi de harikadır.
My skin's falling off like osso buco, and she's all over me.
Cildim yaprak gibi dökülüyor ama yine de bana asılıyor.
He made this- - oof, delicious- - osso bucco.
- Muhteşem "osso bucco" lar yapıyor.
Osso buco, Grandpa.
- Osso buco, dede.
Bossa nova, osso buco.
- Bosso nova, osso buco.
Now anyone can dazzle with a flavorful cassoulet or a slow cooked osso buco.
Herkes lezzetli bir etli türlü ile ya da kısık ateşte pişmiş İtalyan inciği ile harikalar yaratabilir.
Osso buocco with pumpkin ravioli.
İtalyan usulü dana incik ve bal kabağı eşliğinde mantı.
Osso buco tonight.
Bu gece Osso buco var.
Order a couple of the osso buco.
İki osso buco söyle.
Let's see, osso bucco in a nice red wine sauce, porcini mushrooms...
Bakalım ; kırmızı şarap soslu bir osso bucco... * Porçini mantar...
Two osso bucco, table seven!
2 osso bucco, masa yediye!
which is kind of a girl, interrupted at 40 kind of thing... marinate an osso buco for dinner, meditate, and it hits me :
Aklım Karıştı filminin 40 yaşındaki hali gibi bir şey. ... akşam yemeği için eti sosladım, meditasyon yaptım.
Klosterman had osso buco,
Klosterman osso buco istemiş.
You know Joey Osso from down the block?
Joey Osso'yu biliyorsun.
- Joey Osso. - Joey Osso?
- Joey Osso mu?
Osso Buco?
Floransa yumurtası?
Forget it.
Osso buco? Boş ver ya.