Owing перевод на турецкий
352 параллельный перевод
- owing to lack of proofs, this Society cannot sponsor Profesor Challenger's statements, but is glad to afford him this opportunity to state his case, and, we trust, clear his name.
... kanıt olmadığı takdirde, bu cemiyet Profesör Challenger'ın ifadesine kefil olamayacaktır. Ancak, vakasını ifade etme, ve umarız ki, adını temize çıkarma hususunda kendisine bu imkân memnuniyetle sağlanacaktır.
- Whatcha playing'for? - We're just owing'today.
- Neyine oynuyorsunuz?
I'm tired of owing you things.
Sana borçlu olmaktan bıktım.
It would be announced that owing to the brilliant and tireless efforts of yourself and the director, that the criminal is about to be arrested.
Ayrıca, sizin ve müze müdürünün müthiş ve yorulmaksızın gösterdiğiniz gayretle hırsızın yakalanmasının an meselesi olduğu da açıklanacak.
It's a clear case of Jeff Wilson owing $ 10,000.
Bu durumda Jeff Wilson 10.000 dolar borçlu demektir.
Owing to the urgency of the deficiency bill, there's a unanimous agreement - - That no senator will speak for more than five minutes on any section.
Artırım hakkındaki tasarının önemi düşünülerek oybirliğiyle maddeler hakkında beş dakikadan fazla konuşulmamasına karar verilmiştir.
" Deeply regret. Called away suddenly owing to unforeseen circumstances.
" Beklenmedik durumlar sebebiyle aniden başka bir yerden çağrılmanın derin pişmanlığını yaşamaktayım.
I'll forgive you owing to your injury. The blood must have gone to your head.
Kafana darbe aldığınız için sizi bağışlıyorum.
Unfortunately, Dr. Kettering has had to leave suddenly... owing to illness in his family.
Maalesef ailesinden biri rahatsız olduğu için... aniden ayrılmak zorunda kaldı.
Owing to lamentable weakness of character...
Esef edilecek bir kişilik zayıflığından dolayı...
Went away owing money.
Arkalarında borç bırakarak gittiler.
Owing to your splendid efforts, the basic rate of the Atlantic Casualty Company as of 1947... will probably drop one-tenth of a cent.
Muhteşem çabalarının sayesinde... Atlantic Sigorta Şirketi'nin 1947 temel hisse değeri... büyük ihtimalle bir sentin onda biri oranında düşecek.
Owing to the interest aroused by the case there is an unusually large audience.
Davanın uyandırdığı ilgi nedeniyle oldukça çok sayıda dinleyici bulunmakta.
Owing to circumstances that I had nothing to do with... the show The Convict's Oath will not appear tonight.
Elimizde olmayan nedenlerden ötürü... bu geceki gösteri, "Mahkûmun Yemini" maalesef iptal edilmiştir.
" But owing to the man's death, Akama will go home.
" Ama adamın ölümü yüzünden Akama eve gidecek.
Oh no, there's a month owing.
Hayır, bir aylık borçluyuz.
Owing to circumstances entirely beyond my control... I'm afraid there'll be a slight delay before I make you my own.
tamamen benim kontrolümün dışında gelişen... korkarım benim olmadan önce küçük bir gecikme olacağını sanıyorum.
Therefore, owing to circumstances which believe me, are beyond my control
Dolayısıyla, tümüyle benim denetimim, dışında olan bu koşullar altında, sana şunu tavsiye ediyorum :
Mr. Wilson left Belsize Park owing 1 6 weeks'rent and somewhat richer for a brief encounter with a Miss Wallace.
Bay Wilson, Belsize Park'tan 16 haftalık kira borcuyla ayrıldı. Bayan Wallace adında biriyle tanışmıştı.
So naturally, he had to charge it, owing to my officiousness.
Ve doğal olarak, benim işgüzarlığımdan dolayı da almak zorunda kaldı.
I never stole a dime in my life, but this is owing me.
Hayatım borunca 10 sent bile çalmadım ama bunu bana borçlu.
- I don't like owing any favours.
- Iyilik altinda kalmayi sevmem.
I've only got one debt in this world, and I don't like owing it to you.
Su dünyada bir tek can borcu hakkim var. Onu da sana vermek istemem.
Cancelled, owing to death.
Artık yok, Ölüm'e borcun var.
We regret to announce... that the broadcast originally intended for this time... has been cancelled, owing to the tragic death... of our reporter, Mr. Mark Trevor.
Üzülerek duyururuz ki... bu saat için tasarlanmış olan yayınımız... muhabirimiz Bay Mark Trevor'ın... talihsiz ölümü nedeniyle iptal edilmiştir.
Why trifle with the Master? After owing him so much!
Ona bu kadar şey borçluyken, bu şekilde davranmak olur mu!
Owing to extreme danger...
Asilerin yerini saptamak için...
Owing to extreme danger of being shot down by government planes patrolling what is rebel areas, suggest bonus of $ 1,700.
Asilerin yerini saptamak için... bölgede devriye gezen hükümet uçakları tarafından... vurulma tehlikesi çok yüksek olduğu için 1.700 dolar... prim teklif ediyorum.
Can you imagine anyone owing $ 700,000?
700.000 dolar borcu olan birini düşünebiliyor musun?
There's a man who owns a joint, gets knocked off owing you $ 20,000.
Bir adam var. Kulüp sahibi. Sana yirmi bin dolar borçluyken öldürülüyor.
And the money owing
Ve para borçlanmak
... owing me 7,000 yen.
Bana da 7000 yen borç taktılar.
Owing to an unreasonable and one-sided judgment by the Tokugawa shogunate regarding the repairs being performed on Hiroshima Castle, in June of 1619, my master, Masanori Fukushima, was ordered into exile at Kawanakajima, leaving his 12,000 retainers without any means of livelihood... through no fault of their own.
Hiroshima Kalesi üzerinde yapılan tamirat çalışmaları sebep gösterilerek Tokugawa monokrasisinin verdiği mantıksız ve tek taraflı bir hüküm neticesinde 1619 yılının haziran ayında efendim Masanori Fukushima, hiç bir kabahatleri olmamasına rağmen açlığa ve sefalete terk edilen 12.000 hizmetlisini arkasında bırakarak Kawanakajima'ya sürgüne gönderildi.
Owing to this unfortunate incident, we shall have to tell our little secret to Mr Tony.
Bu talihsiz olay yüzünden, Vera küçük sırrımızı Bay Tony'e söylemek zorundayız.
We regret to announce that the departure of all planes from London to Paris... have been delayed again, owing to bad weather.
Paris Londra seferi yapacak uçakların, kötü hava şartları nedeniyle... ertelendiğini üzülerek bildiririz.
Well, sir, seems as if you rode off owing me a $ 31 grain bill.
Çünkü sen bana 31 $ borç bırakmıştın.
Oh, well, owing to this fog, my calculations...
Şu an bunu hesaplıyordum.
But unfortunately, miss cicely courtneidge is unable to appear Owing to...
Bayan Cicely Courtneidge rol alamıyor çünkü...
I have great pleasure in announcing that owing to a cutback on expenditure of $ 12 million plus a refund of 7.5 million Deutschmarks and adding the debenture preference stock of 3.75 million to the director's reserve currency account of 7.5 million plus an upward expenditure margin of 11,500 lira due to a rise in capital investment of 10 million pounds this firm last year made a complete profit of a shilling.
Memnuniyetle duyuruyorum ki 12 milyon dolarlık gider azalması artı 7,5 milyon Alman markı geri ödeme ve 3,75 milyon tercihli hissenin 7,5 milyonluk yönetim yedeğine eklenmesi artı 11.500 liret yükselen harcama marjı ve 10 milyon sterlinlik sermaye yatırımı sayesine firma geçen yıl tam bir şilin kâr etmiştir.
Owing to the rigorous bite of tax five pence of a further sixpence was swallowed up in tax.
Yüksek vergi kesintisiyle altı peninin beş penisi vergiye gitti.
Also I am not minehead lad, but I in Peterborough, Lincolnshire house, was given birth to, but stay in Peterborough, Lincolnshire house - all during war, owing to nasty running sores - and was unable to go in the streets,
Minehead'li değilim ama Lincolnshire evinde doğuruldum. Lincolnshire evinde kaldım savaşta irinli yaralarım yüzünden.
I'm a bit late changing, Miss, owing to me having had an extra clean up today along with Perks happening to say it's his birthday.
Üzerimi değişmekte biraz geç kaldım. Perks bugün doğum günü olduğunu söyleyince fazladan temizlik yapmak zorunda kaldım.
Owing to annual point maintenance At wisborough junction.
Wisborough Kavşağı'ndaki yıllık nokta bakımı nedeniyle.
Owing to his good lifting skill my master released him. And I was there.
ama yetenekli biri olduğu için Ustam onu öldürmedi!
Between Lamothe and Morcenx, 43 miles where the train runs at 100 mph usually. But owing to the works it won't go over 36 mph during 18 miles.
Lamothe ve Morcenx arası yaklaşık 43 mildir. diğer trenler burda yaklaşık 100 km hızla gitmelerine rağmen bizim tren saatte en fazla 36 km yapabilmektedir.
I'll do the owing, and let him worry about the collecting.
Borcu ben ödeyeceğim. O da tahsilini düşünsün artık.
The tide flowing down.
Akıntı aşağı doğru akıyor.
The coffin then burst... owing to decomposition of the body... and it was impossible to hold the services... in the church.
Tabut, cesetteki çürüme gazları... sebebiyle patladı... ve kilisedeki işlemleri yapmak... imkansız oldu.
- l'm thr owing you out!
- Seni dışarı atıyorum!
Which many people used to use But which has now been discontinued Owing to the opening of this box
Bu son kutunun kullanımı bu kutunun açılmasıyla ve aynı zamanda kutu dağıtımının bütün bölge çapına yayılmasıyla sona erecek.
Owing to a program of road widening Being carried out by the borough council The ulverston road box was removed
İlçe belediyesinin yol genişletme programı dolayısıyla Ulverston Yolu kutusu kaldırılmış Ulverston Yolu sakinlerine sadece Esher Yolu'ndaki duvar kutusu kalmıştı.