Pablo перевод на турецкий
2,488 параллельный перевод
Pablo Escobar?
- Pablo Escobar?
I am Pablo Emilio Escobar Gaviria.
Ben Pablo Emilio Escobar Gaviria.
- This is Pablo.
İşte Pablo.
The minute Pablo laid his eyes on the paste-processing labs in Peru, cocaine had him.
Pablo gözünü Peru'daki üretim imalathanelerine çevirdiği gibi kokain onu ele geçirdi.
It's been a while. These are my friends, Pablo and Gustavo.
Bunlar dostlarım Pablo ve Gustavo.
- How about you, Pablo?
- Peki ya sen Pablo?
- Yeah. - OK, Pablo and I drive fast.
Peki, Pablo'yla ben daha hızlı sürürüz.
Back in Medellín, Pablo didn't waste any time.
Medellin'de Pablo hiç zaman kaybetmedi.
You know the thing that has me worried, Pablo?
Beni endişelendiren ne, biliyor musun Pablo?
Like her son, Pablo's mother Hermilda was very resourceful.
Tıpkı oğlu gibi, Pablo'nun annesi Hermilda da her şeyin üstesinden geliyordu.
- Pablo.
- Pablo.
Pablo loved his young bride Tata, and she loved him.
Pablo, genç gelini Tata'yı, Tata da Pablo'yu sevdi.
Hey, Pablo, this is Lion.
Pablo, bu Lion.
Pablo Escobar Gaviria.
Pablo Escobar Gaviria.
Pablo says the gringos will fall in love with this shit.
Pablo, Amerikalıların buna aşık olacağını söyledi.
And in no time, Pablo had to replace his cars with trucks.
Çok geçmeden Pablo arabaları kamyona çevirmek zorunda kaldı.
- My cousin. Pablo Emilio Escobar Gaviria.
Pablo Emilio Escobar Gaviria.
Within months after meeting Cockroach, Pablo was establishing the first dedicated narco routes from Colombia to America.
Hamamböceği ile buluşmasının birkaç ay sonrasında Pablo, Kolombiya'dan Amerika'ya kendine has bir rota kuruyordu.
Then Pablo closed The Kitchen and started opening cocaine labs in the middle of the jungle.
Pablo Mutfak'ı kapattı ve ormanın ortasında imalathaneler açmaya başladı.
Pablo couldn't hide his success from his friends.
Pablo başarısını dostlarından saklamadı.
What do you think, Pablo?
Sen ne diyorsun Pablo?
Pablo's coke flooded in.
Pablo'nun uyuşturucuları sel gibi geliyordu.
Why won't Pablo ever see me?
Pablo neden benimle görüşmüyor?
Never say that to Pablo.
Bunu sakın Pablo'ya karşı söyleme.
Pablo was fucking Cockroach over.
Hamamböceği Pablo'nun sikinde değildi.
390 kilos, Pablo.
390 kilo Pablo.
Don't mess with me, Pablo.
Benimle kafa bulma Pablo. Kaybettik işte.
Come back, Pablo.
Geri gel Pablo.
Where are you going, Pablo?
Nereye gidiyorsun Pablo?
- Pablo didn't know it then but this mug shot was gonna cause him a lot of grief down the line.
Pablo o zamanlar bilmiyordu fakat bu sabıka fotoğrafı ona pahalıya mal olacaktı.
Sit down, Mr. Pablo.
Oturun Bay Pablo.
Not only did he sell Pablo to the authorities, he was stealing from him all along and selling his coke in Miami, too.
Sadece Pablo'yu polislere satmıyormuş. Miami'ye açıldıkları ilk günlerden beri ondan para da çalıyormuş.
Except that Pablo was onto Cockroach.
Pablo'nun Hamamböceği'ni öğrenmesi dışında.
No, Pablo, no, no!
Hayır, Pablo, hayır!
During his career, Pablo would kill over a thousand cops.
Tüm kariyeri boyunca Pablo, binlerce polisi öldürdü.
This is Mia and Pablo, Dad.
Bunlar Mia ve Pablo baba.
Yes, Pablo.
Tamam Pablo.
Pablo, you need a party that supports you.
Pablo, seni destekleyecek bir partiye ihtiyacın var.
As far as Colombians go, Pablo wasn't a drug dealer at all.
Kolombiyalılar inanmak istedikçe Pablo kaçakçı falan değildi.
As far as Pablo could tell, the doors to political success were there... and all he had to do was to get to them.
Pablo istediği sürece siyasi başarının kapısı orada açık bekliyordu. Yapması gereken tek şey o kapıdan geçmekti.
Pablo?
Pablo?
Well, if the roadblock is too obvious, Pablo can be tipped off by a cop or by a passerby, who knows.
Barikat çok belli ederse, polis ya da yoldan geçen biri Pablo'yu uyarabilir.
Hi, Pablo. I have good news for you.
- Pablo, sana iyi haberlerim var.
Pablo is really pissed off.
Pablo bayağı kızmış.
To avoid suspicion and questioning about his fortune, Pablo ran as an alternate for Jairo Ortega, a former congressman from Antioquia.
Pablo servetinden kaynaklanan şüphelerden ve sorgulanmalardan kaçınmak için Antioquialı aday eski kongre üyesi Jairo Ortega'nın vekili oldu.
- Pablo!
- Pablo!
Pablo! Pablo!
Pablo!
- Thank you very much.
Pablo! - Sağ olun.
Pablo!
- Pablo!
Pablo!
Pablo!
Pablo is going to hang you by the balls.
Eğer o iki ajan, o arabayı durdursa Pablo sizi taşaklarınızdan duvara asar.