Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ P ] / Pappy

Pappy перевод на турецкий

318 параллельный перевод
Was your pappy overboard with you, too?
Baban da mı gemideydi?
It's just like my pappy always said...
Aynen babamın hep dediği gibi...
Don't worry, Pappy.
Merak etme baba.
Roll, you sweet pappy!
Postala güzelim!
- Come on, pappy!
- Hadi, bebeğim!
- Pappy needs them pennies!
- Babacığın paraya ihtiyacı var!
How could you lie to Pappy like that?
Benim gibi birine nasıl yalan söyleyebildin?
Take it from a wise old pappy.
Seninle konuşan, bilge bir babadır.
And when you set up house, remember old Pappy has sterling at a reasonable price.
Evini kurduğunda yaşlı babanın makul fiyata gümüşleri olduğunu unutma.
Looks like the baby's pappy... is a mighty sick man.
Bebeğin babası hasta bir adama benziyor.
Don't you know your pappy's lookin'for you?
Papanızın sana baktığını bilmiyor musun?
Thanks, pappy.
Sağol peder.
Pappy?
Pappy?
Because of what happened to your pappy?
Babanın başına gelenlerden dolayı mı?
Seems young Sykes helped himself to around $ 2, 000 out of Pappy's cash box.
Sanırım genç Sykes babasının nakit kasasından 2000 dolar aşırmış.
You sleepy, Pappy? You want a nap?
Uykun geldi mi, baba?
Why don't you lie down, Pappy?
Biraz uzansana, baba?
Take care, Pappy.
Kendine iyi bak, Pappy.
- Hello, Pappy.
- Merhaba Pappy.
- So long, Pappy.
- Görüşürüz Pappy. - Görüşürüz.
You don't have to do me no favours, pappy.
Bana iyilik yapmana ihtiyacım yok babalık.
My pappy says there ain't nobody meaner.
Babam hiçkimse mükemmel değildir derdi.
My ole pappy used to say that if a man talked long enough and loud enough somebody's sure to believe him.
Yaşlı babam, eğer bir adam yeterince uzun ve yeterince yüksek sesle konuşuyorsa birileri ona inanır.
Like my old pappy used to say, a hog that straddles a fence ain't likely to wind up no place.
Babamın dediği gibi bacaklarını açıp oturan bir domuzun çite dolanma olasılığı yoktur.
Our old pappy was always right, Jess.
Babamız her zaman haklıydı, Jess.
My old pappy used to say that...
Babamız her zaman şunu derdi...
Your old pappy.
Babanız.
This fella here spoke real derogatory about the boy's pappy.
Şu herif bu çocuğun babası hakkında ağza alınmayacak laflar etti.
Thank your pappy for his horse.
Atı için babana teşekkür et.
My pappy was with Adm. Sims chasing U-boats.
Babam Amiral Sims'le beraber Alman denizaltı gemilerini kovalamış.
Hey, take it easy, Pappy.
Hey! Yavaş ol Pappy, hız sınırı 40 km.
You know, my pappy used to tell me about that... while I was on his knee.
Bilirsiniz, daha babamın kucağındayken... bana bunu söylerdi.
Oh, pappy should have seen that.
Oh, babacığım bunu görmeliydin.
Your pappy'll never get to Texas unless he uses his head.
Aklımızı kullanmazsak asla Texas'a gidemezsiniz.
My mammy was a gator and my pappy was a bull.
Doğduğum günden beri elimde bu kamçıyı tutuyorum, ben.
Pappy wouldn't have it.
Babam olmaz dedi.
I sure am glad I never married my cousin Malcolm because he turned out real bad, just like Pappy predicted.
Ama kuzenim Malcolm'la evlenmediğim için çok mutluyum çünkü aynı babamın dediği gibi berbat biri çıktı.
A tree was good enough for my pappy and I say it's good enough for me.
Benim pederi asmak için bir ağaç yeterli olmuştu hala benim için de yeterli.
Lisbeth, honey, run down to the spring and fetch your poor old pappy a bucket of fresh water.
Elizabeth, tatlım, pınara koşup şu yaşlı babana bir kova taze su getiriver.
Yeah, well, she ain't much for size, but she's just like her old pappy...
Evet, çok fazla büyük değil fakat tıpkı bir köpek yavrusu gibi yürekli ve isteklidir.
The image of his pappy
Babasının görünümünde
It's your Pappy wants you.
- Hiçbir şey. Baban.
Your pappy's mighty unhappy about you, boy.
Baban senin yüzünden mutsuz evlat.
He's a tough one, pappy.
Konuşturması zordu dostum.
Why should I write my Pappy?
Neden babama yazmış olayım?
I remember I helped Pappy sharecrop another man's land.
Babamın, başka bir çiftçinin arazisini sürmesine yardım ettiğimi hatırlıyorum.
And Pappy spit on me.
Babam bile yüzüme tükürdü.
Back to pappy.
Gel babana.
Back to pappy, buddy.
Haydi gel.
What a woman, pappy. What a woman.
Ne kadın babalık, ne kadın.
I'm going to let you dig up some more dough for Pappy.
Benim için biraz daha para bulacaksın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]