Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ P ] / Parada

Parada перевод на турецкий

223 параллельный перевод
We had agreed a cash deposit.
Peşin parada anlaşmıştık.
And on his bill the same thing.
Bu parada da aynı numara var.
As long as you can keep your mind on the dough...
Aklın parada olduğu sürece...
The money is for you, too, if you want it.
Parada senin de payın var, tabii istersen.
You got no call on it.
Parada hakkın yok.
Let me tell you, Cassius, you yourself are much condemned to have an itching palm, to sell and mart your offices for gold to undeservers.
Bana bak Cassius, senin için de bana gözü parada diyorlar. Devlet işlerini para karşılığı değersiz kişilere veriyormuşsun.
I an itching palm!
Benim gözüm parada ha!
Looks like money, too.
Galiba parada var.
I'll have to make certain it's satisfactory before we settle on a price.
Parada anlaşmadan önce bunun memnuniyet verici olduğundan emin olmalıyım.
That goes for money, whisky and gals
Bu parada olabilir, viski ve kızlarda
That goes for money, whisky and gals
"Bu parada olabilir, viski ve kızlar da"
Don't give him a discount, make him pay.
Olay faaliyette değil parada.
That'd mean half the money.
Parada da ortak olurduk.
Only things they're worried about is earning their pay.
Akılları sadece alacakları parada.
It's always money with you.
Aklınız hep parada.
Change your mind about splitting payment?
İstediğin parada indirim konusunu düşündün mü?
True, but I'll get 25 % of the sum
Kesinlikle. Ama benim de bu parada 25 %'lik bir komisyon payım var.
I have humility in my work... or in respect of the money I earn... or the many things... that are stronger than myself.
İşimde ya da kazandığım parada... ya da benden daha güçlü olan... birçok şey konusunda... tevazu gösteririm.
There might be some on the stolen money.
Çalınan parada da bir miktar olabilir.
He's got somebody on the outside who can sell you a boat if the price is right.
Sana tekne satabilecek birilerini tanıyormuş tabi parada anlaşabilirseniz.
Well, the Cap's got his work cut out, then.
Elbette onu tanıyorum! Madeni parada görmüştür.
She's seen me on a coin.
Madeni parada görmüştür.
He hadn't an itching palm.
Parada da gözü yoktu.
You're sure you don't want to hang around, get naked and roll around in all my money?
Takılmak istemediğinden soyunup parada yuvarlanmak istemediğinden emin misin?
Could be worth some money.
Sana biraz parada veririz.
Well, you certainly were quick to lay claim to that money, now, weren't you?
O parada hak iddia etmekte hiç gecikmedin değil mi?
But what makes money make money?
Ve para parayı çeker, para çeken şey parada yapar
And the cash that used to be the jewels is now your underwear.
Ve nakit parada aslında değerli taştı şimdi senin iç çamaşırların.
And the money.
Ve parada.
Some of that money is ours.
O parada bizim de hakkımız var.
You don't wanna get screwed and then screwed!
Bir kazık yetmiyor, bir de parada kazıklanıyorsun! Bekle lütfen.
- Time to Parada system?
- Parada sistemine varış süresi?
- The Paradas?
- Parada'da mı?
How long to Parada system?
Bilgisayar, Parada sistemine ne kadar kaldı?
I'd like the access codes to the Parada quarters.
Parada kamaraları için erişim şifresini istiyorum.
There were entries by Sisko about messages from the Parada system, but no indication what they were about.
Parada'dan gelen iletiler hakkında, Sisko tarafından girilmiş kayıtlar vardı, ama ne hakkında olduklarına dair bir şey yoktu.
Sisko's logs indicate that messages are coming from the Parada system.
Odo, Sisko'nun kayıtları, gizli iletilerin, Parada sisteminden geldiğini gösteriyor.
- Time to Paradas system, computer?
- Parada sistemine varış zamanı?
Identify the largest planet in the Parada system.
Bilgisayar, Parada sistemindeki en büyük gezegeni belirle.
Parada iv.
Parada IV.
- Adjust course to approach Parada iv.
- Rotayı Parada IV'e ayarla.
- How many moons around Parada iv?
- Parada IV'ün kaç uydusu var?
- Approaching the Parada system.
- Parada sistemine yaklaşılıyor.
- Parada ll.
- Parada ll.
- What's on Parada ll?
- Parada ll'de ne var ki?
- Set a course for Parada ll.
- Parada ll'ye bir rota çiz.
The cable and foreign rights have already been set up the purses negotiated and the site fees paid.
Televizyon ve yabancı haklar çoktan ayarlandı parada anlaşıldı ve mekân ücretleri ödendi.
- What's important, what condition it's in.
Bir madeni parada önemli olan şey ne durumda olduğu.
It's not like I'm getting paid.
Parada almıyorum zaten.
All girls are not the same.
Devika'nın gözü parada pulda değil. O beni seviyor.
Now that's the way to earn some money.
Böylece parada kazanırsın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]