Penetration перевод на турецкий
496 параллельный перевод
And after penetration comes saturation.
İçine girmeden sonra da doyum geliyor.
- You know those penetration of armor plate figures that E.W.E. sent us?
- Mühendislik Dairesi'nin gönderdiği zırhların nüfuz edilme oranlarını gösteren raporlar var ya?
Well, there's a positive correlation between penetration and the height of each man firing.
Nüfuz etme oranı ile ateş edenlerin boyları arasında pozitif bir ilişki var.
Penetration in inches : 2.087.
Santim cinsinden nüfuz etme oranı : 5.1.
Penetration in inches : 2.28.
Santim cinsinden nüfuz etme miktarı : 5.79.
Small charge - small penetration, minimum interval.
Az yük... düşük nüfuz etme, minimum mesafe.
Large charge - greatest penetration, maximum interval.
Büyük yük... en yüksek oranda nüfuz etme, maksimum mesafe.
It is a target of critical importance, which requires deep penetration... far beyond possible fighter support.
Kritik önem arz eden bir hedef. Düşman toprağına girilecek. avcı uçağı desteğinden çok uzağa.
And when I first had to do a double penetration I was, like, a total wreck.
Ve bana iIk kez cifte giriş yapıIacakken... ... kafayı yiyordum.
There's a lot of penetration there.
Çok etkili olur.
It could be altitude, or an extreme change of temperature, or penetration of cosmic rays.
Yükseklik, ani sıcaklık değişimi ya da kozmik ışınlarının etkisinden dolayı olmuş olabilir.
Ready for approach and penetration orders, sir.
Yaklaşma ve kenetlenme emirlerine hazırız efendim.
The penetration explosive must strike the fissure correctly if we are to extract the molten core.
Eğer ki çekirdeğe ulaşacaksak, patlayıcı yarığı düzgünce vurmalı.
Only to put into position the penetration explosive.
Sadece delmede kullanılan patlayıcıları yerine yerleştirmek kaldı.
All that remains is to put into position the penetration explosive.
Geriye kalan her şeyin içine patlayıcı yerleştirin.
Any sign of penetration of your cover?
Kimliğini ifşa edecek bir durum oldu mu?
Penetration of the zone in one minute, seven seconds, sir.
Bir dakika, yedi saniye sonra bölgeye giriyoruz.
That sound was the turbulence caused by the penetration of a boundary layer.
Sınır katmanına girmemizle olmuş.
When do you estimate penetration?
- Ne zaman gireceksin?
The area of penetration will no doubt be sensitive.
Giriş bölgesi hassas olacak.
I'll decorate every man in this penetration, whoever they are.
Düşman toprağına giren her adama madalya takacağım.
must we try the penetration?
- İçine girme denemesi riskini göze alalım mı?
- Be Prepared for the penetration.
- Girişe hazırlanın.
Are too low to achieve the penetration.
Çok alçağız, bu şekilde içeri giremeyiz.
- Try the penetration.
- İçine girme denemesi başlatılsın.
So it's for the penetration.
Yani amaç delip geçmek.
Face up to Face-Off, for deep penetration into infected pores.
Face-Off tüm sivilceleri temizler.
We're against penetration. It's invasion without defense!
Biz eskiden beri penetrasyona karşıyız çünkü içimize giren erkek bizi... içeriden, kendimizi koruyamayacağımız yerden istila ediyor.
Penetration is a crime that should carry a fine of 10 million lira!
Penetrasyon, 10 milyon liret ceza verilmesi gereken bir suçtur.
I want to see some penetration work and a kick at goal.
Biraz keskinlik ve topa vuruş istiyorum.
Estimating nebula penetration in 2.2 minutes.
- Tahminen 2.2 dakika sonra nebulaya gireceğiz.
Its devastating firepower, outstanding search-and-strike capability and unmatched penetration make it more effective than any high-speed fighter plane.
Harap edici ateş gücü, büyüleyici arama ve saldırı becerisi ve eşsiz uyumu sayesinde bütün yüksek hızlı savaş uçaklarından daha etkili.
Now, penetration and coitus, that is to say, intercourse up to and including orgasm.
Bugünkü konumuz ; giriş, sevişme ve baştan sona... orgazm dahil, cinsel birleşme.
I anticipate penetration and acquisition at 21 : 00 tomorrow.
Yarın 21 : 00 itibariyle nüfuz etme ve ele geçirme bekliyorum.
There's been a serious penetration into our WOPR execution order file.
WOPR uygulama düzen dosyamızda ciddi bir sızıntı var.
So play and enjoy them but no erection and no penetration and the anxiety will disappear.
Oyna onunla ve eğlenmene bak ama sertleştirmek ya da boşaltmak yok ve şehvetini yok et.
On the other hand, if you want penetration the.357 will crack the engine block of a truck.
Ama eğer delici olsun istiyorsan 357'lik kurşun kamyon motorunu bile deler.
I've spent the last two and a half years of my life preparing for this penetration.
Hayatımın 21,5 yılını bu olayı..... tamamlamak için harcadım.
We have code penetration again. What the hell's going on in here?
Ne oluyor burada?
The glass tube is maintaining an airtight penetration.
Cam tüp hava sızdırmaz bir şekilde içeriye giriyor.
Seal all doors, Activate penetration recording.
Tüm kapıları mühürle.Etki kayıtlarını aktifleştir.
This is not just sex and penetration, but penetration beyond the veil of the flesh.
Bu sadece seks ve giriş değil. Et perdesinin ötesine giriş.
No inside penetration.
İçe geçiş yok.
How about penetration?
Nasıl girileceğini biliyor musun?
Do you know how to get good penetration?
Nasıl iyi bir giriş olur biliyor musun?
So we'll say a dinner, complete sexual encounter,... full penetration, optional episode in the morning.
Yani, akşam yemeği, tam bir seks faaliyeti, içeri alma ve sabah için seçenekler. Bir dakika.
Drop the water a centimeter below the light penetration level and they starve.
Suyu ışığın sızabildiği yerin bir santimetre altına düşürün, ve hepsi açlıktan ölsün.
And we do have medical evidence : no doubt about penetration.
Tıbbi deliller vajinaya girildiğini ispatlıyor.
So, friendly might include... actual, what, penetration, would you say?
Yani "yakınlaşma" dediğin, ne olabilir, birleşme mi?
- Is penetration possible?
- Sızmak mümkün mü?
You didn't get penetration even with the elephant gun.
Fil tüfeğiyle bile toprağı delip geçemedin.