Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ P ] / Pepsi

Pepsi перевод на турецкий

430 параллельный перевод
Oil, construction business, turbo-jet engines, Pepsi-Cola....
Petrol, inşaat işi, turbo jet motorları ve Pepsi-Cola.
"Pepsi-Cola Hits the Spot!"
Pepsi-Cola "Daha fazlasını iste!"
Oil, construction business turbo-jet engines, Pepsi-Cola, and "You Hit the Spot."
Amerikalı. Petrol, inşaat işi..... turbo jet motorları ve Pepsi-Cola. "Daha fazlasını iste."
- Is this Pepsi-Cola?
- Bu, Pepsi-Cola mı?
Attention all Pepsi-Cola bottling plants in Great Britain.
Büyük Britanya'daki şişeleme fabrikaları elden geçsin.
Suggested slogan, "Pop in for a Pepsi" okay by me.
Önerilen slogan, "Pepsi için uğrayın." Benim için uygun.
- I wonder what it's like to work for Pepsi.
Acaba Pepsi Cola'da çalışmak nasıl olur?
It wouldn't even be fair if there was Pepsi-Cola down there.
Aşağıda pepsi kola olsaydı bu hiç adil olmazdı.
The pepsi-coce for you.
Pepsi kolanız. Buzlu kahve kimin?
I noticed huge billboards along American highways saying, "Join the Pepsi Generation."
Amerika'da otoyol kenarlarında büyük ilân tahtalarında... şöyle yazıyor : "Sen de Pepsi nesline katıl."
- I love Pepsi-Cola.
- Evet, Pepsi-Cola'yı çok severim.
Who gets the Pepsi?
Pepsi kimin?
I get a Pepsi.
Pepsi benim.
Murray the policeman gets a warm Pepsi.
Polis Murray'e ılık bir Pepsi.
- Pepsi machine.
- Pepsi makinesi.
Von, you got that bottle of Pepsi-Cola?
Kola şişesi yanında mı Von?
- No! No, don't do this Pepsi, no!
- Hayır, yapma Patsy, hayır.
♪ Sugar-free Diet Pepsi is here
# Şekersiz Diet Pepsi burada # #
And, uh, you're upstairs watching TV late at night in bed got the dog with you, got the light on, you're reading, talking to each other, you got half of a Pepsi there, some Doritos, man,
Evde köpeğinizlesinizdir geç bir saatte eşinizle falan odada yatağınızda uzanmış televizyon izliyorsunuzdur, konuşuyorsunuzdur. Yarım şişe Pepsi, biraz Doritos vardır.
Same situation, late at night, you're with your person, you're with your dog in the bedroom, television's on, the lights are on, you're talking, still got some Pepsi left,
Aynı şekilde gece vakti eşinizle yatak odasındasınızdır, köpeğiniz yanınızdadır televizyon, ışıklar açık sohbet ediyor olursunuz.
Doritos are holding out good.
Hala biraz Pepsi kalmıştır, Doritos yerindedir.
Dosed some little girl's Pepsi with Spanish fly?
Kızın birinin gazozuna hap mı atmış?
Got you a Pepsi.
Sana bir Pepsi aldım.
Does he work for Pepsi-Cola too?
Pepsi hesabına da mı çalışıyor?
What does this look like, the Pepsi Challenge?
Ne gibi görünüyor, Pepsi müsabakası gibi mi?
If they don't, Pepsi will.
Onlar yapmazsa, Pepsi satacak.
- Diet Pepsi with French fries.
- Diyet Pepsi ve patates kızartması.
- Diet Pepsi's diet.
- Diyet Pepsi aldırmaz.
Give me a Pepsi Free.
Bir Diet Pepsi verin o zaman.
You want a Pepsi, pal, you're going to pay for it.
Eğer Pepsi istiyorsan dostum, bunu ödeyebilmelisin.
I'll have a meatball sandwich and another Pepsi.
Köfte sandiviçi ve bir tane daha Pepsi alayım.
I'll have a Pepsi, too.
Ben de bir Pepsi alayım.
Pepsi.
Pepsi.
That's two meatball sandwiches and two Pepsis.
İki köfte sandiviç ve iki Pepsi.
That's two meatball sandwiches, two Pepsis... and a large pizza. Everything on it?
İki köfte sandiviç, iki Pepsi ve bir büyük boy pizza.
- Won't you gentlemen have a Pepsi?
Birer pepsi almaz mıydınız beyler?
Two Pepsis to go.
2 pepsi geliyor.
"Why don't you gentlemen have a Pepsi?"
"Siz beyler neden birer pepsi almıyorsunuz."
Cherry, I want you to get me a Pepsi.
Cherry, Git bana bir Pepsi al.
No, thanks. Pepsi-Cola?
- Pepsi Kola?
Um, I'll have a Pepsi double.
Siz? Ben de bir duble Pepsi alayım.
One whiskey double and one Pepsi coming right up.
Bir duble viski ve bir Pepsi'niz hemen geliyor.
and a... Pepsi double.
Ve... duble Pepsi.
I mean, a Pepsi?
Pepsi desem?
- Wh-what's wrong with Pepsi?
- Pepsi'nin nesi var ki?
Hot Pepsi-Cola.
Sıcak Pepsi-Cola.
And, uh, chit chat, you know, talking to each other, you brought your Pepsi down, but fuck'em, let them get their own Doritos.
Pepsi var ama bir zahmet Doritosu da kendileri getirsin.
Almost brought you a bottle of Pepsi. Clean up on'em, Popeye.
Temizle onları, Temel.
A Pepsi?
Bir Pepsi?
I bombomed mama san and in the garbage dump under deuce and a half while a girlsan reading a magazine and sucked on pepsi.
Diğerleri sevgililerimizle sevişirken biz bu berbat şeylere alışmak zorundayız.
Diet Pepsi.
Diet Pepsi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]