Persephone перевод на турецкий
144 параллельный перевод
Is Phaethon misbehaving with his Persephone?
Phaethon, Persephone'si ile yaramazlık mı yapıyor?
We are in orbit around Persephone V, where I have been sent to confer with Admiral Mark Jameson in regard to an extraordinary situation.
Persephone V yörüngesinde, Amiral Mark Jameson'la fevkalade bir durumla ilgili olarak... görüşme emri aldım.
This year's musical is called "Proserpina"... the dramatic story of the rape of Persephone... as she was called by the Greeks- - a beautiful goddess who was kidnapped by Pluto... the God of the Underworld.
Bu sene ki müzikalin adı "Proserpina". Yunanların kendine verdiği isimle, Persephone'un tecavüze uğramasının dramatik hikayesi. Ölüler diyarının Tanrı'sı Plato'nun kaçırdığı güzel Tanrıça'nın hikayesi.
Persephone's comin'back.!
Persefon dönüyor!
But why hold up Hecate and Persephone and whoever to the rest of the world and say,
Ama neden Hecate ve Persefone'yi ve dünyada başka her ne varsa kaldırıp da...
The Persephone!
Persephone!
Persephone?
Persephone?
A ship called the Persephone will carry you to England.
Persephone adındaki gemi sizi İngiltere'ye götürecek.
There's a ship called the Persephone.
Persephone adında bir gemi var.
Persephone, what have I told you about talking to strangers?
Persephone, yabancılarla konuşman hakkında sana ne demiştim?
- He took Persephone?
- Persephone'yi mi kaçırdı?
What Hades did to me and my Persephone is unconscionable.
Hades'in bana ve Persephone'me yaptıkları da insafsızcaydı.
- And he'll use everything in his power to keep Persephone there. Demons, ghosts...,... monsters. He's full of sorcery and tricks.
- Ve elindeki tüm gücü Persephone'yi elindeki tüm büyü, hileler şeytanlar, hayaletler, canavarlarla elinde tutacak.
And if I go... and return with Persephone you'll set nature back on course..., the weather..., the harvest?
Eğer gidersem ve Persephone ile geri dönersem doğayı, havayı ve hasatları normal sürecine geri döndürecek misin?
This chariot... Persephone in it?
Şu savaş arabasında, Persephone de var mıydı?
Hades has got a big thing about Persephone.
Hades'in Persephone ile ilgili büyük planları var.
Persephone?
Persephone.
Persephone, right now my problem is getting you back.
Persephone, şimdiki tek sorunum seni geri götürmek.
That's how I feel about Persephone. I...
Ben de Persephone için öyle hissediyorum.
What are we gonna do about Persephone?
Persephone hakkında ne yapacağız?
Persephone. Let's go.
Persephone, hadi gidelim.
Just leave Persephone here. Please.
Sadece Persephone'yi burada bırak, lütfen.
- Persephone! - Mother!
- Persephone!
Well, Persephone... What do you want?
Persephone, sen ne istiyorsun?
Does that work for you, Persephone?
Bu sana uyar mı, Persephone?
That's for Persephone to decide.
Buna Persephone karar verecek.
And you've met Persephone.
Sen Persephone'yle tanışmıştın değil mi?
You know the story of Persephone, don't you?
Persephone'nin öyküsünü biliyorsun, değil mi?
Before leaving for the Underworld in order to capture Persephone, Theseus and Pirithous drew lots for her.
Yeryüzünden ayrılmadan önce Persephone'u ele geçirmek için Theseus ie Pirithous Helen için çok mücadele ettiler.
You must know your father bought Persephone for me.
Persephone'i babanın benim için aldığını biliyor olmalısın.
- How long till we reach Persephone?
- Persephone'a ulaşmamız ne kadar sürer?
We're taking on passengers at Persephone?
Yolcuları Persephone'dan mı alıyoruz?
After you talk to Badger, let her know we may be leaving Persephone in a hurry.
Badger'la konuştuktan sonra, onu Persephone'dan acilen ayrılabileceğimiz konusunda bilgilendir.
If I funded them, they could sneak her out in cryo... get her to Persephone, and from there I could take her wherever
eğer onlara para sağlarsam, onu gizlice çıkarabilecekler, ve Persephone'ye getireceklerdi, bende onu oradan alabilecektim. Her neredeyse...
Hear tell, though, we're gonna stay a while on Persephone.
Duyduğuma göre belli bir süre Persephone'de kalacakmışız.
Persephone ain't home.
- Persephone evin değil.
You can live here on Persephone as my personal companion.
Özel "Dostum" olarak burada, Persephone'da yaşayabilirsin.
Maybe he won the Miss Persephone pageant.
Belki Persephone güzellik yarışmasını kazanmıştır.
Persephone's my home.
Persephone benim evim.
This is my wife, Persephone.
Bu eşim, Persephone.
My God, Persephone, how could you do this?
Persephone, bunu nasıl yaparsın?
- Persephone, perhaps.
- Persephone belki de.
control, I'm worried about Persephone.
Kontrol, Persephone hakkında endişeliyim.
'Status report from Persephone to control.
Persephone'den Kontrol'e durum raporu.
You vowed to Persephone.
Persephone'ye yemin etmiştin.
Persephone.
Persephone.
- Persephone?
- Persephone mi?
'From crystal purity I come was my reply... 'And great my thirst Persephone...
"Billur saflığından geliyorum." oldu yanıtım.
The Persephone comet hasn't been seen in the English skies since...
Persephone kuyruklu yıldızı İngiltere'nin gökyüzünde en son görüldüğünde...
- Persephone?
Persephone mi?
Persephone would have to stay here.
Persephone, burada kalacak.