Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ P ] / Photograph

Photograph перевод на турецкий

3,739 параллельный перевод
I did manage to find this photograph of his unit, however.
Ama birimiyle alakalı şu fotoğrafı buldum.
I got back and... I went through his stuff and I found... a photograph.
Geri geldim ve eşyalarını karıştırırken bir fotoğraf buldum.
For the tape, I'm showing the suspect a photograph that was in her possession when she was arrested.
Kayda girmesi için, şüpheliye tutuklandığına üzerinde bulunan bir fotoğrafı gösteriyorum.
Are we still talking about the photograph?
Hala fotoğraftan mı bahsediyoruz?
You guys have his photograph.
Resmini aldınız.
All the girls went crazy when they saw his photograph.
Görünce bütün kızlar çılgına dönmüştü.
In the photograph.
Fotoğrafta.
It's why Naomi left us his photograph.
Bu yüzden Naomi onun fotoğrafını bize bıraktı.
We could use a photograph, if you want?
Fotoğraf da kullanabiliriz istersen.
And even as they orbited the Moon there were certain areas of the Moon that they were to examine carefully and photograph.
Ay'în belli bölegerini dikkatlice inceleyip fotografladılar
Moon, and no doubt, Mars, loo. Every time you look at a photograph from an unmanned probe of the planet Mars, there's almost always something truly weird that doesn't belong there that looks structural.
Ne zaman Mars gezegenine inen misafir araçların gönderdiği fotograflardan birine baksak, hemen hemen hep doğal olmayan, tamamen yapısal birşeye bezeyen tuhaf birşeylerle karşılaşıyoruz.
Maybe youíd like to take a photograph of me?
- Öyle bakacağına bir fotoğrafımı çek iyisi.
Okay, I am shooting you the photograph right now.
Tamam, resmi şimdi sana gönderiyorum.
I was really struck by that photograph of the young lieutenant with his wife and children.
Yüzbaşının karısı ve çocuklarıyla olan fotoğrafından çok etkilendim.
And not a single photograph.
Bir tane resim bile yok.
Where was the photograph taken?
Fotoğraf nerede çekildi?
That you just Could Photograph About a plastic Duck in IT and you'd Like IT.
İçine plastic ördek bile koysanız hoşunuza gidebilecek bir yerdi.
And there is the Photograph of HIM in the Studio at the time, and if you Looked at Syd in Early'67 and then Syd, SO IT was Different.
Orada onun o zaman stüdyodaki halini gösteren bir fotoğraf var Eğer Syd'ın 67 başlarındaki halini görseydiniz sonraki Syd ile çok farklıydı.
This photograph has just been released...
Bu resim daha yeni çekildi.
NASA and scientists everywhere are quickly analyzing this photograph.
NASA ve bilim adamları şu anda fotoğrafı açıklamaya çalışıyor.
- I know, but it turns out Lance Orton was alerted to the smoking car by a photograph vendor named Aliou Niasse, - an immigrant from Senegal. - Why haven't we heard about this guy?
- Biliyorum ama meğer Lance Orton'a dumanı tüten arabayı Senegalli bir göçmen olan, fotoğraf satıcısı Aliou Niasse göstermiş.
Notes about myself, a photograph, something.
Hakkımda notlar, bir resim, bir şeyler işte.
The Best Photograph Award.
En iyi Fotoğraf Ödülü.
We also need a recent photograph of your husband before we commence what I can assure you will be a most intrusive surveillance.
Aşırı derecede derin gözetlememize başlamadan önce kocanızın yakın zamanda çekilmiş bir fotoğrafını alabilir miyim.
It was a photograph!
Sadece bir fotoğraftı.
Sir... may I photograph you looking... sorrowfully at this... dead whore?
Bayım, ölü fahişeye resim için kederli bir halde bakar mısınız?
May I suggest messily eating an orange while I photograph it?
Ben resmini çekerken üstüne başına bulaştırarak portakal yemeni tavsiye edebilirim.
This is a recent photograph of Michael.
Bu Michael'ın güncel fotoğrafı.
That was impressive earlier, noticing the photograph of the armoire at the victim's house.
Az önce orada yaptığın etkileyiciydi. Kurbanın evindeki elbise dolabının fotoğrafını fark etmen falan.
Well, he gave me a name, and the name got me to a photograph.
Bana ismini verdi. Ve bu isimden de bu fotoğrafa ulaştım.
And I think you should be the subject of a perfect photograph?
Ve bence mükemmel bir fotoğraf konusu olabilirsin.
Unfortunately I can't run a tox panel on a photograph, so confirming that is impossible.
Ne yazık ki, resim üzerinde toksikoloji paneli uygulayamam. Yani doğruluğunu onaylamak ; imkânsız.
Did anyone photograph my daughter's behavior?
Kızımın davranışlarını çeken birisini oldu mu?
Do you, uh, recognize anyone in this photograph?
Bu fotoğraftaki herhangi bir kişiyi tanıyor musun?
It was a photograph of an East German soldier jumping over some barbed wire, which was only, at that stage, separating them from the West.
Dikenli tellerin üzerinden atlıyordu. Ve o dönemde o tel, onları sadece Batı'dan ayıran tek şeydi.
I looked at this photograph, it was a memorable picture.
Fotoğrafa baktım, unutulmaz bir resimdi ve eşime dedim ki...
I would go to the East End of London and photograph disturbances with Oswald Mosley, situations like that.
Londra'nın doğu ucuna gitmem ve Oswald Mosley ile ilgili kargaşalar gibi fotoğraflar çekmem gerekiyordu.
Because it combines the news moments with the compositional elements which make a photograph in themselves.
Çünkü haberin anlarını bileşim elemanlarıyla birleştirerek içlerindeki fotoğrafı yaratıyor.
I put my camera up to my face and he tried to move his head, this soldier, but his eyes were screaming at me not to photograph him, so I took my camera and went somewhere else.
Makinemi yüzüme doğru kaldırdım ve bu asker kafasını kaldırmaya çalıştı fakat gözleri "Beni çekme" der gibi bağırıyordu bu yüzden kameramı aldım ve başka yere doğru gittim.
There was no shortage of, you know, human flesh to photograph that day.
O günlerde insanların yaralanmalarını göstermekte sıkıntı yoktu.
And the vibrations of a still photograph can be intense and can last for ever.
Ve hala fotoğrafların yoğun titreşimleri var ve bu sonsuza kadar sürebilir.
"and I'm going to photograph what's going on in this truck."
Bu kamyonda neler olduğunu fotoğraflamam gerekiyordu.
I did this photograph of all these Christians, all proudly showing their manly side to them.
Bu fotoğrafı tüm bu Hristiyanların gurur duydukları insani taraflarını göstermek için çektim.
I asked him about the occasion he was invited to an execution in Saigon and as I recall, he went to the prison where the execution was going to take place and turned back and refused to take the photograph.
Ona Saigon'daki idam için bir fırsatım olup olmadığını sordum ve hatırladığım kadarıyla infazın olacağı hapishaneye gitti ve sonra hemen geri döndü ve fotoğraf çekme talebimi reddetti.
I'm just going to photograph the landscape, and the English landscape, to me, is my heaven.
Şimdi sadece doğayı çekiyorum. Ve İngiliz toprakları, benim için cennet, cennete benziyor.
He says Poppy has decided to have "W.W.D." photograph her collection at the Central Park Conservancy gala.
Dediğine göre poppy koleksiyonunun fotoğraflarını central parktaki galada çektirecekmiş.
Four? "Women's Wear Daily" needed to photograph six dresses.
"Women's Wear Daily" altışarlı şekim yapar.
Oops. It only takes one photograph to eclipse my line forever.
Bir fotoğraf tüm koleksiyonumu rezil eder.
And I've sent his photograph to all the hotels in our database.
Verilerimizdeki tüm otellere de resmi ilettim.
The same place on each photograph.
Her iki fotoğrafta aynı yerde çekilmiş.
Some ancient buildings. On Mars, we had one day photograph by Mariner, we had a face on Mars.
Daha sonraki fotografta, bu yüz artık yoktu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]