Piercing bullets перевод на турецкий
25 параллельный перевод
- Armor-piercing bullets?
- Yelek delen kurşunlar.
Armor-piercing bullets, yeah.
Yelek delen kurşunlar, evet.
- Do you know armor-piercing bullets?
- Zırh delen mermileri bilir misin? - Evet.
The M-60. Would you like the armor-piercing bullets?
Zırh delici kurşun da ister misin?
Most non-armor-piercing bullets will only penetrate a phone book to a depth of an inch or two.
Çoğu zırh delici olmayan mermi, telefon rehberini 50 mm. kadar deler.
Armor-piercing bullets.
Zırh delici mermiler.
But we have heat vision, infrared scopes, laser guidance system and armor-piercing bullets.
Ama bizim ısı ve kızıl ötesi gözlüğümüz, lazer sistemimiz ve zırh delici mermilerimiz var. Tamam!
During world war ii, the Bazooka Joe corporation used a softer version of their gum to make armor-piercing bullets...
II. Dünya Savaşı sırasında, Bazooka Joe şirketi zırh delici mermi yapmak için kendi sakızlarının daha yumuşak bir versiyonunu kullandılar...
Jakes just scored a thousand armor-piercing bullets.
Jakes bin tane zırh delici mermi yakaladı.
Jakes just scored 1,000 armor-piercing bullets.
Jakes 1000 tane zırh delen mermi yakaladı.
Jakes just scored a thousand armor-piercing bullets.
Jakes 1000 tane zırh delen mermi ele geçirdi.
Whoever's in that truck was using armor piercing bullets. The car is dead.
O tırdaki şey her neyse, zırh delici mermilerle arabanın işini bitirdi.
Surface-to-air missiles, including 5,000 rounds of armor-piercing bullets.
Yüzey-havaya füzeler, 5.000 mermi dahil zırh delici mermi.
Armor-piercing bullets?
Zırh delici mermi?
Kitty wanted to know why a practiced assassin like Kevin Elspeth would use armor-piercing bullets such as these in such tight quarters.
Kitty Kevin Elspeth gibi uzman bir katilin neden o kadar dar bir yerde bunlar gibi zırh delici kurşunlar kullandığını merak ediyordu.
These guys used armor-piercing bullets.
Zırh delici mermi kullanmışlar.
In comparison, armor-piercing bullets seem passé.
Kıyaslayacak olursak, zırh delen mermilerin modası geçmiş gibi duruyor.
It was a coincidence, an armored man being shot by armor-piercing bullets.
zırh delen kurşunla, bir adamın vurulması bir tesadüftü.
Armor-piercing bullets?
Yelek delenler mi?
Can I get armor-piercing, cyanide-tipped bullets?
Zırh delici, siyanür kaplı mermilerden alabilir miyim?
Every time you get angry, it's like bullets piercing my heart.
Sinirlendiğinde, sanki kalbime bir kurşun saplanıyor.
But still got what, how many rounds of those Armor-piercing diamond bullets?
Ama şu çelik yelek delen kurşunlardan hâlâ elimizde çokça var.