Pigs перевод на турецкий
3,679 параллельный перевод
Welcome to the luau, pigs.
Ziyafete hoş geldiniz domuzcuklar.
Pigs.
Domuzlar.
The pigs raided Villa 31...
Domuzlar Villa 31'i bastı.
- The pigs are coming!
- Domuzlar geliyor!
The pigs are coming!
Domuzlar geliyor!
- The pigs are here!
- Domuzlar burada!
- Mutherfucking pigs!
- Orospu çocuğu domuzlar!
Motherfucking pigs!
Orospu çocuğu domuzlar!
We'd better kill these pigs!
Bu domuzları öldürsek daha iyi!
That puts me in the hillbilly hall of fame, right next to my cousin Chestnut, who was murdered by his own pigs.
Bu beni popüler çiftçiler arasında kendi domuzları tarafından cinayete kurban giden kuzenim Chestnut ile aynı kefeye koyar.
The pigs might have killed him, but he wasn't murdered.
Domuzlar onu öldürmüş olabilir ama bu cinayete kurban gitmek değildir.
People laugh. Do the pigs wear prison jumpsuits?
Domuzlar hapishane tulumu giyecekler mi?
♪ when the pigs try to give it you ♪ park it like it's hot ♪ park it like it's hot
# # # d when the pigs try to give it you # # # # # # d park it like it's hot # # # # # # # d park it like it's hot # # #
Feed what's left to the pigs, like we used to.
Kalanları ile domuzları doyurmalı, geçmişte yaptığımız gibi.
Soldiers, not guinea pigs.
Askerler kobay değildir.
I'm no vegetarian and I love meat, but don't pigs at least deserve some respect?
Ama ben vejetaryenim ve et sevmiyorum fakat domuzlar en azından biraz saygıyı hak etmiyor mu?
Because we're all dirty pigs.
Çünkü hepimiz adinin tekiyiz de ondan.
I will not be contained, corporate pigs!
Bizi ezmenize izin vermeyeceğim, kapitalist domuzlar!
These three pigs unclean returned to the Valley of Peace, to spread destruction.
Bu üç iğrenç domuz vadiyi kötü kokan bir yere çevirmişti.
You can finally go after those pigs.
Sonunda iğrenç domuzların işini bitirebilirsiniz.
The pigs are already be gone.
O domuzlar muhtemelen çok uzaklara gitmişlerdir.
There is a chance of pigs are still nearby.
Domuzların hala şehrin etrafında olma ihtimalleri var.
We should have stopped those evil pigs quickly, but as we have to wait for a license...
Kötü domuzlarıda durdururduk ama, İzni beklemek zorunda kaldık.
Master Shifu, tried all night and we do not think the pigs.
Usta Shifu, Gece boyunca aradık, domuzları hiç bir yerde bulamadık.
Help, I'm being attacked by disgusting pigs.
İmdat, İğrenç domuzlar tarafından saldırıya uğradım.
Superintendent Woo, he was hijacked by those pigs!
Komiser Woo! Pis domuzlar onu kaçırdı!
You're hiding 20 tiny pigs in your freezer.
Buzdolabında minik 20 adet domuz saklıyormuşsun.
It's a disease you get from hanging out with pigs or birds.
Bu domuzlarla ya da kuşlarla takılınca kaptığın hastalığın adı.
- Do you like guniea pigs?
- Hint domuzunu sever misin?
The Avengers will be guinea pigs for experiments... And then dissected.
Yenilmezler denek olarak kullanılacaklar, sonra da parçalara ayrılacaklar.
The earth is full of guinea pigs for experiments.
Dünya deneylerde kullanılacak test objeleriyle dolu.
You realize somewhere pigs are flying right now.
Bunu yapmayacağını biliyorsun. Evet.
There are pigs of the field I would appoint Bishop before you!
Tarlalarda senden daha önce Piskopos olacak domuzlar var!
I wouldn't be able to drag these pigs to the bushes every day.
Her gün bu otları ondan ilaç niyetine almazdım.
If I went with the pigs instead of him... would I get more?
Onun yerine domuzlarla gidersem... daha fazla alabilir miyim?
Toryism of the pigs'trough.
Muhafazakârlık, tam bir domuz çukuru.
Pigs!
Domuzlar!
Then feed them to the pigs!
Sonra da kuşlara yem edin!
Hey, ain't that what I pay you pigs for - - to clean up messes?
Hey, sizin gibi aynasızlara pisliğimi temizlemeniz için para ödemiyor muyum?
Mini pizzas, bacon-wrapped figs, pigs in blankets.
Mini pizzaları, pastırmalı incirleri sosisli rulo börekleri.
Marshall, there is plenty of stuff that I don't get mad about, like the fact that you're serving pigs in blankets without hot mustard.
Marshall, öfkelenmediğim bir sürü şey var. Mesela sosisli rulo böreklerini acılı hardalsız servis etmeniz gibi.
I'm not the type of person to be driven crazy by a host who refuses to provide delicious hot mustard in which to dip my pigs in blankets!
Sosisli rulo böreklerimi batırmam için güzelim acılı hardalı temin etmemiş ev sahibine öfkelenecek tipte bir insan değilim ben!
You know, the vietnamese consider pigs'eyes to be a delicacy.
Vietnamlılar domuz gözünü çok lezzetli bulurlar.
Pigs are awesome!
Domuzlar muhteşem!
Can we not talk about fetal pigs at dinner?
Yemek masasında domuz ceninlerinden bahsetmesek olur mu?
Not even dogs or pigs will listen to music that someone like you wrote.
Senin gibi birinin yazdığı parçayı köpekler bile dinlemez!
- I was checking on pigs.
- Domuzlara bakıyordum.
That he's using kids as guinea pigs?
Çocuklar deney kobayı olarak mı kullanılıyor?
You know, where pigs walk around inside restaurants.
Domuzların kapalı restoranlarda cirit attığı yer yok mu hani?
Thanks. There's pigs in a poke and there's peas in a pod, but...
Ağıldaki domuzları ve bezelye kabuğunu anladım ama- -
Pigs Eyes.
Domuz gözlü.