Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ P ] / Pilsner

Pilsner перевод на турецкий

31 параллельный перевод
It's Pilsner, the genuine stuff!
Pilsen bu, iyi kalite.
A pilsner and a half bottle of wine for me.
Bir pilsner ve bana da yarım şişe şarap.
Pilsner beer is famous.
Pilsner birası çok meşhurdur.
It's imponed Pilsner.
- İthal Pilsner.
Make it a pilsner.
Pilsener yapin.
Pint o'Pilsner.
Pilsner olsun.
all right... Look, if I'm not back in ten minutes, you have Johnny order North Star pilsner, all right?
Pekâlâ... 10 dakika içinde dönmezsem Johnny'e North Star birası ısmarla oldu mu?
So, did you enjoy your pilsner?
Bira hoşuna gitti mi?
Deeper, you pusillanimous pilsner pusher!
Derine sokuştur iyice!
Pilsner, ale, Hefewiesen.
Pilsner, ale, Hefewiesen. Bana da soğuk bir içecek
There's nothing like roast beef and Pilsner in 30 degree weather, know what I mean?
O sıcakta biftekli sandviçle bira gibisi yoktur. Anlarsın ya?
- Pilsner is known the world over!
- Pilsner dünyanın her yerinde bilinir!
This customer will have Prague ham and pickles, and a glass or Pilsner.
O müşteri Prag jambonu, turşu bir bardak Pilsner isteyecek.
- A Pilsner and Prague ham!
- Bir Pilsner ve Prag jambonu!
Brother, you got to shake hands with a pilsner, maybe a nice tail ale.
Dostum, eline bir pilsner almalısın belki güzel bir Tail Ale.
From moosejaw to the bay of fundy, You can suck down a 20-ounce pilsner While watching some coal miner's daughter strip down to her pelt.
Moose Jaw'dan Fundy Koyuna kadar madenci kızlarını soyunurken izleyip biranızdan çekebilirsiniz.
I'm smelling a pilsner,
Pilsener ( bir çeşit bira ) kokusu alıyorum,
He was also a great drinker of pilsner and an exceptional player of darts.
Çok bira içer ve iyi dart oynarmış.
You are beautiful, quench my thirst With rosy lips, love or a Pilsner
Çok güzelsin... Susuzluğumu gideriyorsun... O gül dudaklarla, üstünde aşk veya bira tadı...
I brew my own. At the risk of bragging, my Hazelnut Pilsner won fourth prize at the Weehawken Retirement Home Clam Bake and Wheelchair Maintenance Picnic.
Övünmek gibi olmasın ama Fındıklı Pilsen biram Weehawken Huzurevi kumsal partisi ve tekerlekli sandalye bakım servisinin pikniğinde dördüncülük ödülünü kazandı.
We just killed the Pilsner.
Pilsner bitti.
Pilsner!
Pilsner!
With two glasses of your best Pilsner.
En iyi biranla iki bardak.
I didn't know if you wanted the Belgian brown or the oatmeal stout or the German Pilsner, so I just got you the one with the moose on it.
Belçika birası mı İrlanda birası mı yoksa Alman pilsen mi istersin bilemedim. O yüzden üzerinde geyik olanını aldım.
Can I buy you a pilsner?
- İyi iş. Sana bira ısmarlayabilir miyim?
Teddy brewed a Thanksgiving pilsner, and it's bottling day.
Teddy Şükran günü birası yaptı ve bugün şişeleme günü.
He did brew me a rose-infused pilsner once.
Bana bir keresinde güllü bira yapmıştı.
'Cause I'm a pilsner man.
Efes'ciyim ben.
As he swilled a few steins of Pilsner, Apple's Gray Powell was testing out a new iPhone prototype.
Apple çalışanı Gray Powell birkaç büyük bardak bira içerken yeni iPhone prototiplerini test ediyordu.
How about we sample the new Pilsner?
Yeni Pilsner birasını deneyelim mi ne dersin?
I'll meet you below for a celebratory Pilsner shortly.
Az sonra aşağıda kutlama Pilseneri için buluşuruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]