Pitched voice перевод на турецкий
177 параллельный перевод
[High-pitched Voice] Let me out!
Çıkar beni!
Right... He's a small man about this high With a high - pitched voice.
Şu boyda, cırtlak sesli, ufak tefek bir adam.
[High-pitched Voice] Stupid. Is that all you can think of?
[Tiz ses] Aptal, düşünebildiğin tek şey bu mu?
[Man, High-pitched Voice] Is Lieutenant Williams there?
[Tiz sesli adam] Teğmen Williams orada mı?
[High-pitched Voice] Am I bothering you, Williams?
[Tiz ses] Seni sıkıyor muyum, Williams?
[High-pitched Voice On Headset] Lieutenant Williams, please. Here we go.
[Tiz ses] Teğmen williams lütfen işte buradayız.
[High-pitched Voice On Phone] Seven minutes and 22 seconds.
[Tiz ses] 7 dakika ve 22 saniye.
[High-pitched Voice] You're like - You're like all the rest of them!
[Tiz ses] Sen de tıpkı - Diğer hepsi gibisin!
( In high-pitched voice ) Hello.
( Çok tiz bir sesle ) Merhaba.
[High-pitched Voice] You perfect gentlemen.
Mükemmel beyefendiler.
[High-Pitched Voice] AND ACT NICE.
Ve tabii ki iyi davranmanı da.
[High-pitched voice] No, no, not the lobster bisque!
[Yüksek eğimde ses] Hayır, hayır, ıstakoz çorbası değil!
[High-pitched voice] No!
[Yüksek eğimden ses] Hayır!
[High-pitched voice] No, no!
[Yüksek eğimde ses] Hayır, hayır!
[High-pitched voice] No, no, not me.
[Yüksek eğimli ses] Hayır, hayır, hayır.
[High-pitched voice] Me too?
[Yüksek eğimli ses] sen de?
- Right, Tiny? ( high-pitched voice ) Yeah.
- Değil mi Ufaklık?
- [Low-pitched Voice] Hey, Rick.
- Hey, Rick
( IN HIGH-PITCHED VOICE ) Uh-oh. Well, Devon, it looks like it's time to say goodbye.
Anlaşılan veda vakti geldi, Devon!
[High-pitched Voice ] Oh, that would be delight- - [ Normal Voice] Quiet, boy.
Oh, Bu çok hoş olur - Kapa çeneni evlat.
It was as if voices of innumerable children, strangely formed a single strong and high-pitched voice.
Bak, nasıl donuyorlar! Onlara acımıyor musun? - Onlara bakan ben değilim, sensin!
When summer arrives in the hamlet, the baby partrige chirps with its high-pitched voice.
Küçük köyümüze yaz geldiğinde bebek ağlaşmaları onun sesini fazlasıyla bastırırdı.
[High-pitched Voice] Welcome to the secret land of the jockeys.
Jokeylerin gizli diyarına hoş geldiniz.
[High-pitched Voice] These are our real voices.
Bunlar gerçek seslerimiz.
[High-pitched Voice ] Well, I'm off to market. [ Burps]
Pekâlâ, markete gidiyorum.
And then he met Hermey the Elf, remember? [High-pitched voice] And he--he didn't--I didn't- - He didn't like to make toys.
Sonra cüce Hermey ile tanıştı..... o da oyuncak yapmayı sevmiyordu.
[High-pitched Voice] I'm Lanie Kerrigan, in front of Giggles Comedy Club- -
Ben Lanie Kerrigan, burası Giggles Komedi Kulübü.
[High-pitched Voice] You couldn't have messed this up, right, Biscuit?
Bunu batırmış olamazsın değil mi, Biscuit?
[High-pitched Voice] Dude, give me some credit here.
Dostum bana biraz güven.
[High-pitched Voice] I guess you're right.
- Galiba haklısın.
[High-pitched Voice] Course I'm right.
Tabii ki haklıyım.
[HIGH-PITCHED VOICE] ONE SIZE FITS ALL.
"Tek beden herkese uyar."
[HIGH-PITCHED VOICE] ONE SIZE FITS ALL.
"Tek beden herkese uyar." diyordum.
[HIGH-PITCHED VOICE] ONE SIZE FITS ALL.
Tek beden herkese uyar.
[HIGH-PITCHED VOICE] AND THERE'S A WHOLE BUNCH OF LOLLIPOPS AND RAINBOWS OUT THERE, TOO!
Ve dışarda bir sürü... renkli lolipoplar var.
( in high-pitched voice ) hello, jeffrey, you're home at last.
Merhaba Jeffrey. Nihayet eve gelebildin.
[High-pitched Voice] Hour 4 of wedding.
- Dört saat oldu. Öldür beni.
[High-pitched Voice] Oh, Mommy, please, go blind now!
- Hemen kör ol, anne.
And i have to prove to them that it might have been a man's voice, especially a high-pitched man's voice... just like mr.
Özellikle tiz sesli bir erkek gibi. Tıpkı Bay Druid gibi.
His voice was very high-pitched...
Sesi çok tizdi...
FIRSTLY IN MY NORMAL VOICE AND THEN IN A KIND OF SILLY HIGH-PITCHED WHINE.
İlk olarak normal sesimle ve sonra da aptalca tiz bir cıyaklama şeklinde.
And so I discovered that my voice was capable of a scream... so highly pitched... that no one dared take my drum away...
Ve böylece şunu keşfetmiş oldum ; sesim öylesine yüksek perdeden çığlık atma yetisine sahipti ki,... kimse trampetimi elimden almaya cesaret edemezdi.
That dumb chick with her high pitched-mongoloid-voice?
Delirdin mi? Joelle daha bebek. Çirkin, aptal ve salak bir kız.
You have a nice skull.
( Low-Pitched, Raspy Voice ) Güzel bir kafatasın var.
[High-pitched ] Oh, Euripides. That's my favorite play. [ Normal Voice] Please!
Kardeşin kadar sarhoşmu peki?
They say her voice used to be really high-pitched
Sesinin yüksek perdeli olduğunu söylerler.
( High-pitched voice ) I'm so, so, sorry.
Çok çok çok üzgünüm. Tariz bu oluyor işte.
[High-pitched Voice] Ha ha ha.
Evet.
( high-pitched, altered voice ) : Who are you?
Kimsin sen?
( high-pitched altered voice ) : Take Boulder
Karayolu kavşağına kadar Boulder otobanında ilerleyin.
( high-pitched, altered voice ) :
Çanta.
voice 254
voices 86
voicemail 54
voice breaking 417
voiceover 55
voice mail 36
voice breaks 98
voice echoing 29
pitch 63
pitcher 16
voices 86
voicemail 54
voice breaking 417
voiceover 55
voice mail 36
voice breaks 98
voice echoing 29
pitch 63
pitcher 16