Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ P ] / Problemo

Problemo перевод на турецкий

260 параллельный перевод
Oh, yeah, sure, uh, no problemo.
Evet tabii. Sıkıntı yok.
no problemo.
No problemo. ( Sorun değil. )
No problemo.
Probem değil.
No problemo.
No problemo.
No problemo.
Hiç sorun değil.
You say, "No problemo."
´ Problem yok. ´ de.
No problemo, DW.
Ayıp ettin, DW.
Ha-ha. No problemo.
Ayıp ettin.
- No problemo, Unky Herb.
- Sorun yok, Amci Herb.
"Hey, no problemo, Batman."
"Hey, sorun değil, Batman."
No problemo, Batman.
Sorun değil, Batman.
Had he done it at the start of the fiscal year, no problemo.
Mali yılın başında düşseydi sorun olmazdı.
- No problemo.
- Problem değil.
Hey, no problemo, Bart-dude. I'll get rid of it.
Sorun değil dostum Bart. Ben ondan kurtulurum.
No problemo.
- Sorun değil.
No problemo, babe.
- Sorun yok.
No problemo. - They're gonna know we're bogus.
- Sahte olduğumuzu anlayacaklar.
Is that a problemo?
Sorun mu bu senin için?
No problemo.
Pekala.
- Yes, sir.
No problemo.
No problemo.
- Güzel.
- No problemo.
- Tamamdır.
- No, no, no. No problemo, Mikey. - Don't worry about it.
Yok yok, sorun değil Mikey.
No problemo.
Hiç problem değil.
Pas de problemo.
Pas de problemo.
- What seems to be the problemo here?
- Burada problem nedir? - Problem?
- There's no problemo, officer.
Problem yok memur bey.
Sure. No problemo.
No problemo.
-'Cause I read about this place that rents boats - - A beaucoup problemo, Calvin.
Çünkü burada tekne kiralayabileceğimiz bir yer varmış diye okudum.
- No problemo.
- Sorun yok.
"Ich habe einen kleinen problemo avec diese Religione."
( Bu dinle ilgili birkaç sorunum var. ) "lch habe einen kleinen problemo... avec diese Religione."
No problemo.
Rica ederim.
No problemo.
Sorun yok.
No problemo.
Sorun yok!
You change mind? No problemo.
Fikir mi değiştirdiniz?
- No problemo.
- Hiç sorun değil.
Problemo is, I'm not as like them as I'd like to be.
Sorunum onlar gibi olamamam, bu yüzden onlara benzemek istiyorum.
No problemo.
No problemo!
A problem, Mr. Minion, as in mucho grande problemo.
Problem bay Minion, mucho grande problemo.
I'm sorry. No problemo, amigo.
Sorun değil, dostum.
Look, no problemo.
Hiç önemli değil.
- No "problemo."
- "Problem" yok.
No "problemo."
"Problem" yok.
No problemo.
Elbette.
- No problemo.
- Bir şey değil.
No problemo.
Sorun değil.
- No problemo.
Sanirim S.T.A.R. laboratuvarlari da biliyor bu durumu.
Oh, the old "greet and toss." No problemo.
Şu "karşıla ve at" olayı.
Oh, no problemo.
Hiç sorun değil.
Forgive me.
Beni bağışla. No problemo, dostum.
No problemo, man.
Şey, ah...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]