Prometheus перевод на турецкий
502 параллельный перевод
- Prometheus.
Kim?
- Who is that?
- Prometheus.
Mankind has consistently misused science... Ever since Prometheus brought down fire from Heaven.
İnsanoğlu, Prometheus'un cennetten ateşi getirdiğinden beri, sürekli yanlış uygulamalarda bulunur.
It grows on a double stalk. They say it sprang from the blood of Prometheus.
- Prometheus'un kanından derler.
Prometheus without his vulture.
Akbabasız Prometheus.
- Like Prometheus to a rock.
Prometheus'u kayaya zincirledikleri gibi.
And when Prometheus in Greek mythology brought fire to man, he gave him life.
Prometheus Yunan mitolojisinde insanoğluna ateşle can verdi.
I'm off to California to preach against the vultures of Prometheus.
California'ya, Prometheus'un akbabalarına karşı vaaz vermeye gidiyorum.
Electric light, courtesy of Edison, a modern Prometheus.
Elektrik ışığı, Edison'nun mucizesi, modern bir Prometheus ( Mitoloji'de bir titan ).
The zodiacal signs used by astrologers even ornament this statue of Prometheus in New York City.
Burç işaretleri astrologlarca ve hatta, New York'taki Prometheus heykelinin süslerinde bile kullanılmıştır.
Prometheus, who stole fire from the gods.
Şu, tanrılardan ateşi çalan Prometheus.
The Prometheus.
Promentheus.
- Prometheus, not Hymen.
- Ne Hymenaious'u? Prometheus!
Prometheus is a god of fire.
Prometheus, ateş tanrısıdır.
What about a cup of nectar direct from Prometheus?
Prometheus'tan gelen bir bardak nektara ne dersin?
Scourge of Prometheus, toaster of marshmallows... eradicator of deadwood.
Prometheus`un felaketi, marshmallowların kızartıcısı ölülerin yok edicisi.
The transport vehicle Messenger, piloted by Cdr. Jack Laderman... and carrying the final propulsion module for Space Station Prometheus... is scheduled for lift-off Friday at 9 : 00 a.m.
Uzay istasyonu Prometheus için itici güç modülünü taşıyan komutan Jack Ladermen pilotluğundaki taşıma aracı Haberci
Unless all the modules are in place within the next few weeks... Space Station Prometheus will lose its orbit... and fall back into the Earth's atmosphere.
Tüm modüllerin önümüzdeki bir kaç hafta içinde yerinde olmadığı takdirde uzay istasyonu Prometheus yörüngesini kaybedecek ve dünya atmosferine geri düşecek.
We planned to live together on Prometheus.
Prometheus'da birlikte yaşamayı planlıyorduk.
Dr. Platt, who would want to sabotage Space Station Prometheus?
Dr. Platt, kim uzay istasyonu Prometheus'u sabote etmek isteyebilir?
See, the microgravity laboratory on the Prometheus... could be the key for curing hundreds of diseases here on Earth.
Prometheus'deki mini yerçekimi laboratuarı, dünyadaki yüzlerce hastalığın tedavisinin anahtarı olabilir.
Now, it is my sad understanding... that the Congress of Nations intends to cancel the Space Station Prometheus.
Şimdi, benim üzüntüm... ulusal kongre uzay istasyonu Prometheus'u iptal etmeye niyetleniyor.
The space lab Prometheus was the only hope, and now...
Uzay laboratuarı Prometheus tek umuttu ve şimdi...
Samuel knew that Prometheus was being sabotaged... and that knowledge got him killed.
Samuel Prometheus'un sabote edileceğini biliyordu... ve bu bilgi onu öldürdü.
I am pleased to announce that we have unanimously decided... that the Space Station Prometheus will proceed.
Size ortak bir karar ile Uzay İstasyonu Prometheus projesinin devam edeceğini bildirmekten mutluluk duyarım.
You want me to publish a story... that says that the Prometheus project is being sabotaged... that the space transport Messenger exploded... and that the transport carrying the habitation module... to Space Station Prometheus... scheduled to be launched in less than three days... is probably also going to blow up.
Prometheus projesinin sabote edileceğini yazan bir hikayeyi yayınlamamı istiyorsun... uzay taşıma aracı Haberci patladığını... ve Uzay İstasyonu Prometheus'a yaşam modülünü taşıyan taşıma aracının 3 günden kısa bir süre sonra fırlatılırken... bir önceki gibi muhtemelen havaya uçacağını.
We just have to forget about Space Station Prometheus.
Uzay İstasyonu Prometheus'u unutmak zorundayız.
All Prometheus personnel, prepare for docking.
Tüm Prometheus personeli, kilitlenme için hazır olun.
Destroy Prometheus, so that you could put your own space station in its place.
Prometheus'u yok et, böylece kendi uzay istasyonunu yerleştir.
Professor Seyetik has invited me and the senior staff to dinner on the Prometheus.
Ve bu sırada, Profesör Seyetik beni ve üst düzey çalışanları Prometheus'da yemeğe davet etti.
- Aboard the Prometheus.
- Prometheus gemisinde.
- The Prometheus?
- Prometheus mu?
Apart from Professor Seyetik, no one has left the Prometheus during the entire time it's been at the station.
İstasyona yanaştığı süre boyunca Profesör Seyetik dışında Prometheus'dan ayrılan olmamış.
I've got the warp drive on the Prometheus purring like a kitten.
Prometheus'un warp sürücüsünün kedi yavrusu gibi mırıldanmasını sağladım.
When does the Prometheus leave?
Prometheus ne zaman gidiyor?
Look, I need to find where Prometheus lives.
Bak, Prometheus nerde yaşadığını bulmalıyız.
Prometheus is the god of fire.
Prometheus Ateş Tanrısı.
When get to Prometheus, I think it's best if I do the talking.
Prometheus'a gittiğimizde, Sanırsam konuşmayı ben yapsam iyi olacak.
I thought you knew the way to Prometheus!
Prometheus'un yaşadığı yere giden yolu bildiğini sanıyordum.
Welcome to the house of Prometheus..., last of the titans.
Prometheus evine hoş geldin, son Titan.
Yes, Prometheus, it's me.
- Evet, Prometheus, benim.
Don't worry, Prometheus.
Endişelenme, Prometheus.
- Yes. Father, she's stolen Prometheus'torch.
Baba, o Prometheus'un meşalesini çaldı.
You climbed the rock up to Prometheus's house.
Prometheus'un evine kayalardan yukarıya doğru tırmandın.
Prometheus's torch.
Prometheus'un meşalesi.
Why did Prometheus steal fire only to give it away?
Prometheus niçin ateşi çalıp insanlara hediye etmiş?
From Prometheus stealing fire from the gods- -
Prometenin tanrılardan ateşi çalmasından beri...
The screams of Prometheus.
- Prometheus'un ( İlk insanı yaratan Titan ) çığlığı.
The Greeks called him Prometheus.
Yunanlar ona Prometheus derler.
Prometheus!
Prometheus!
Prometheus, it's Hercules!
Prometheus, Benim Hercules!