Pshaw перевод на турецкий
29 параллельный перевод
Oh, pshaw, my dear fellow, what do the public, the great unobservant public, who can hardly tell a weaver by his tooth or a compositor by his left thumb, care about the finer shades of analysis and deduction?
Sevgili dostum,.. ... halk, dişine bakıp bir dokumacıyı ya da sol elinin baş parmağından bir besteciyi çıkaramayan şu koca dikkatsiz halk analiz ve tümden gelimin ince nüanslarından ne anlar?
Wise men, pshaw.
Bilgeler, ha.
Back to daytime? Pshaw.
Gündüz kuşağına dönmek mi?
- Oh, pshaw. Come on.
- Hadi ama!
Oh, pshaw, Mary. You know I never mean those things.
Meri, biliyorsun, zaten ciddi değildim.
Oh, pshaw. You're not morbidly obese, honey.
Tatlım, çok da şişman değilsin.
Oh, pshaw. The Batman may look the look, but he has none of your mojo.
Tabi, Batman çok şeye benzeyebilir ama onda sizin asaletinizin hiç biri yok.
Oh, pshaw, what's a dash of tarragon between friends?
Dostlar arasında bir tutam tarhunun lafı mı olur?
Pshaw, B-Dawg is all about the danger.
Tehlike B-Dawg'un göbek adıdır.
Pshaw.
Yok canım.
And you know, if you think that I've never... Tried the reefer, pshaw, think again. Hmm?
Bir de, benim hiç cigara çekmediğimi sanıyorsan tekrar bir düşün.
Well, at least you didn't break anything this time. Pshaw.
En azından bu sefer herhangi bir şey kırmadın.
Pshaw, I can show you right now.
Hıh... sana hemen gösterebilirim.
Did you really just say pshaw?
Sen demin hakikaten "saçmaladığımı" mı dedin?
Oh pshaw.
Hadi oradan.
Oh, pshaw.
Onun dostusun.
Aw, pshaw. I ain't lonely.
Ben yanlız değilim.
Aw, pshaw.
Öf, Ah.
Pshaw. Isn't it every man's dream to give over 49 % of his company to a hostile conglomerate?
Şirketinin % 49'unu düşman holdinge vermek her adamı hayali değil midir?
Pshaw.
Öf!
Pshaw. I'm serious.
Ciddiyim.
Pshaw!
Haydi oradan!
Pshaw.
Peh!
That's an interesting offer, but I don't want to be an imposition. Pshaw!
- İlginç bir teklif ama zahmet vermek istemem.
Pshaw!
Zahmet mi? Ne?
Oh, pshaw. It was standard recon.
Standart bir keşifti.
Pshaw.
Korkutucu mu?
Pshaw.
Tabii canım.
Pshaw. You talking about practice?
Alıştırma mı dedin?